Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Buchhaltung f femininum ; Rechnungswesen n neutrum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
comptabilité f
finan Finanz , Komm. Kommerz Substantiv
▶ schützen
protéger personne
Verb
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compagnie f
Substantiv
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
blocage m
d'un compte en banque
finan Finanz , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n neutrum -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande à asservissement -s f
techn Technik Substantiv
etw. schützen
protéger qc Verb
sich schützen
se protéger Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
▶ schützen sauvegarder {Verb}: I. schützen; II. {EDV} sichern, speichern;
Konjugieren sauvegarder Verb
jmdn. /etw. schützen
protéger qn/qc Verb
auf dem Laufenden
au courant
auf dem Luftweg
par aêrienne Redewendung
Dekl. Bauch, Bäuchlein n neutrum Bäuche, - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
brioche m
fam.
umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Substantiv
sichern
sécurer Verb
sichern
assurer Verb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten
craindre la mort
nur dem Namen nach
seulement de nom
Leiche aus dem Moor f
momie des tourbières f
Substantiv
sich vor etw. schützen
se préserver de qc Verb
ein Produkt schützen
protéger un produit Komm. Kommerz Verb
auf dem Spiel stehen
être en jeu
vor Feuchtigkeit schützen
à protéger de l'humidité Verb
die Umwelt schützen
protéger l'environnement Verb
jmdn. vor etwas schützen
prémunir qn contre qc Verb
aus dem Spiel heraus Fußball
à suite d'une action dans jeu football
utner dem Vorwand von
sous le couvert de fig figürlich Redewendung
dem Erdboden gelich machen
raser
Leute aus dem Norden
gens du Nord
auf dem Friedhof liegen
reposer au cimetière
sichern / speichern sauvegarder {Verb}: I. schützen; II. {EDV} sichern, speichern;
Konjugieren sauvegarder EDV elektronische Datenverarbeitung Verb
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen
faire la nique à la mort Redewendung
mit dem Mut der Verzweiflung Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
jmdn., etw. (be)schützen
protéger qn, qc Verb
dem Erstbesten
au premier venu
in dem
auquel = à lequel
Dekl. Leitungsunterbrechung f femininum ; Abstellen n neutrum des Telefons -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Telefon
coupure de téléphone f
Substantiv
Dekl. Siesta -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste f
Substantiv
dem Schicksal entkommen
conjurer le sort Verb
▶ radfahren
aller à bicyclette Verb
Dekl. (Schutz-)Schild -e (hist.); -er (techn.) n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hist.: Schutzschild (Schutzwaffe) Pl. -e; (techn.) Schild {n} (Erkennungszeichen , etc.) Pl. -e; (fig.) Schutzwall {m}
bouclier m
techn Technik , hist Historie Substantiv
kein Dach über dem Kopf haben Wohnen
être à la rue, être sans abri
die Textilien gegen Mottenfraß schützen Haushalt
protéger les textiles contre les mites. Verb
Hast du Angst vor dem Tod?
As-tu peur de la mort ?
jdn, etw mit etw (zu)decken, bedecken
(re)couvrir qn, qc de qc
▶ schützen défendre {Verb}: I. verteidigen; II. {Meinung} verfechten, vertreten; III. {untersagen} verbieten;
défendre Verb
den Tisch mit dem Schwamm putzen
nettoyer la table à l'éponge
Aus dem Foto ist nichts geworden. Ergebnis
La photo est ratée.
Dekl. Schutz -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sauvegarde {f}: I. Sauvegarde {f} / Schutz-, Sicherheitswache {f}; II. {JUR}, {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. Sinne} Sauvegarde {f} / Schutzbrief {m} gegen Plünderung;
sauvegarde f
allg allgemein , jur Jura , übertr. übertragen , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , kath. Kirche katholische Kirche Substantiv
Schützen Sie ihre Dame! gardez! {Imperativ, 2. Pers. Plural}: I. gardez! / schützen Sie ihre Dame (bei privaten Schachpartien manchmal verwendeter höflicher Hinweis auf die Bedrohung der Dame);
Gardez! Schachsp. Schachspiel Redewendung
schützen vor
Konjugieren préserver de Verb
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg. Verhalten
Il évite cette affaire.
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ... Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
jmdn., etw. gegen Kälte schützen
protéger qn/qc contre le froid Verb
schützen, beherbergen
abriter
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen
montrer qn/qc du doigt
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen
au lieu-dit
Dekl. (Schutz-, Sturz-)Helm -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
casque m
[kask]
Substantiv
Dekl. Sonnen(schutz)creme -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
crème solaire f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:18:57 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 19