pauker.at

Spanisch Deutsch Ausgang, den Urlaub

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ausgang
m

(Tür)
salida
f

(puerta)
Substantiv
Dekl. Ausgang
m

(von einem Buch, einer Geschichte)
final
m

(de un libro, cuento)
Substantiv
Dekl. Ausgang
m

(allgemein; Theater)
desenlace
m
Substantiv
Urlaub haben disfrutar de licencia
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
letzter Urlaub las últimas vacaciones
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Mut verlieren cohibirseVerb
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Mut verlieren acoquinarse
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Tisch decken poner la mesa
den Witz verstehen dar en el chiste
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Müll herausbringen sacar la basura
den Geist aufgeben rendir el alma
auf den Namen... a nombre de...
den Tisch abräumen quitar la mesa
in den Morgenstunden a primeras horas
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Stier reizen alegrar al toro
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Mund halten tener la lengua
gegen den Strom contra la corriente
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Überblick verlieren perder la orientación
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Ton angeben dar el tono
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Halt verlieren disquiciarse
den Knoten lösen deshacer el nudo
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Teig ausrollen estirar la masa
den Mund verziehen fruncir los labios
den Rand ausbrechen desportillarVerb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 10:31:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken