pauker.at

Spanisch Deutsch Aufgabe, des Aufgebens, Nachgebens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
Dekl. Aufgabe
f

(Postwesen)
envío
m
Substantiv
um des Friedens willen en aras de la paz
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Geliebte des Königs la favorita del rey
wirts Aufgabe
f
liquidación
f
wirtsSubstantiv
wirts Aufgabe
f
cese
m
wirtsSubstantiv
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Küste des Lichts Costa de la Luz
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Aufgabe
f

(z.B. Verlassen des Elternhauses)
claudicación
f

(p.ej. abandono del hogar)
Substantiv
Aufgabe
f
función
f
Substantiv
Aufgabe
f

(von Gepäck)
facturación
f
Substantiv
Aufgabe
f

(Arbeit)
tarea
f

(trabajo)
Substantiv
Aufgabe
f

(eines Unternehmens, einer Idee)
abandono
m

(de una empresa, una idea)
Substantiv
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
die Würze des Lebens la sal de la vida
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
wegen Aufgabe des Geschäfts por cese del negocio
in der Nähe des Meeres cerca del mar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 5:20:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken