pauker.at

Spanisch Deutsch Aufgabe, des Aufgebens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
Dekl. Aufgabe
f

(Postwesen)
envío
m
Substantiv
um des Friedens willen en aras de la paz
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Geliebte des Königs la favorita del rey
wirts Aufgabe
f
liquidación
f
wirtsSubstantiv
wirts Aufgabe
f
cese
m
wirtsSubstantiv
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Küste des Lichts Costa de la Luz
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
strahlen Konjugieren irradiarVerb
Aufgabe
f

(eines Unternehmens, einer Idee)
abandono
m

(de una empresa, una idea)
Substantiv
Aufgabe
f

(Arbeit)
tarea
f

(trabajo)
Substantiv
Aufgabe
f
función
f
Substantiv
Aufgabe
f

(z.B. Verlassen des Elternhauses)
claudicación
f

(p.ej. abandono del hogar)
Substantiv
Aufgabe
f

(von Gepäck)
facturación
f
Substantiv
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
die Würze des Lebens la sal de la vida
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
wegen Aufgabe des Geschäfts por cese del negocio
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 17:39:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken