pauker.at

Spanisch Deutsch Antwort

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eine dementsprechende Antwort erhalten recibir la contestación correspondiente
deine Antwort ist ein zweischneidiges Schwert tu respuesta es espada de dos filos
Antwort
f
respuesta
f
Substantiv
Antwort
f
contestación
f

(respuesta)
Substantiv
Antwort
f
réplica
f
Substantiv
eine ausweichende Antwort geben responder con una evasiva
(am Ende von Briefen) in Erwartung Ihrer Antwort En espera de su respuesta
unangebrachte Antwort respuesta indebida
blöde Antwort contestación estúpida
positive Antwort la respuesta [o. la contestación] afirmativa
treffende Antwort respuesta certera
wütende Antwort
f
arrancón
m

in Kolumbien, Mexiko (Europäisches Spanisch: exabrupto)
Substantiv
scharfe Antwort
f
exabrupto
m

(respuesta)
Substantiv
verneinende Antwort
f
negativa
f

(negación)
Substantiv
unpassende Antwort respuesta indebida
wütende Antwort
f
exabrupto
m

(respuesta)
Substantiv
infor automatische Antwort respuesta automáticainfor
eine einfache Antwort una simple respuesta
die erwartete Antwort la contestación esperada
Antwort auf Einladungsschreiben respuesta al apercibimiento escrito
eine schlagfertige Antwort una respuesta hábil
eine falsche Antwort geben errar en la respuesta
eine freche Antwort geben contestar con desgarro
um Antwort wird gebeten se ruega contestación
überhaupt keine Antwort geben no contestar más un poste
in Erwartung Ihrer Antwort en espera de sus noticias
Ich erwarte Ihre Antwort Espero su respuesta
eine unverschämte Antwort geben dar una mala contestación
seine/ihre unbedachte Antwort la impremeditación de su respuesta
die Antwort erfolgte sofort contestaron en seguidaunbestimmt
bissige [od. scharfe] Antwort
f

(Erwiderung)
estocada
f

(réplica)
Substantiv
die gleiche Antwort geben dar la misma respuesta
ich warte auf eine Antwort espero una respuesta
Wie die Frage, so die Antwort. Cual la pregunta, tal la respuesta.
die Antwort hat mich geärgert me supo mal aquella respuesta
er/sie gab eine ausweichende Antwort dio una respuesta elusiva
eine doppeldeutige [od. zweideutige] Antwort geben dar una respuesta ambigua
Bitte schicken Sie uns eine Antwort. Por favor, envíenos una respuesta
Seine / Ihre Antwort f verblüffte mich Su respuesta me dejó perplejo
nie um eine Antwort verlegen sein saber replicar
unter der Annahme einer bejahenden Antwort en el supuesto de haber respondido afirmativamente
jmdm. eine abschlägige Antwort geben dar a alguien una respuesta negativaunbestimmt
das ist die Antwort auf dein Verhalten esta es la reacción a tu comportamiento
verbinden Sie jede Frage mit ihrer Antwort relacione cada pregunta con su respuesta
die Lehrerin hat mir diese Antwort durchgestrichen la profesora me ha rayado esta respuesta
Antwort f, auf die es keine Erwiderung gibt respuesta f fulminante
In Erwartung Ihrer Antwort verbleiben wir mit freundlichen Grüßen. A la espera de sus comentarios, nos despedimos atentamente.unbestimmt
Schreibe die Frage zu der Antwort: Tengo 15 años
(Anders als im Deutschen benutzt man im Spanischen "tener" (haben) statt "ser" (sein), um das Alter anzugeben.)
¿Cuántos años tienes?
der barsche Ton seiner/ihrer Antwort überraschte ihn/sie el desabrimiento de su respuesta le sorprendióunbestimmt
Falls du die Antwort nicht weißt, gibst du mir fünf Euro Si no sabes la respuesta, me das 5 euros
ich fordere Sie hiermit auf, mir morgen eine Antwort zu geben le emplazo para darme una respuesta mañana
Auf dumme Fragen bekommt man dumme Antworten. Wie die Frage so die Antwort. A tal pregunta tal respuesta.Redewendung
Schreibe die Frage zu der Antwort: En el bar hay diez mesas ¿ Cuántas mesas hay en el bar ?
Schreibe die Frage (woher kommen sie?) zu der Antwort: Soy de Madrid ¿De dónde es?
keine Antwort geben; ugs keine Antwort ist auch eine Antwort; fig auf taube Ohren stoßen dar la callada por respuestafigRedewendung
Schreibe die Frage zu der Antwort: En el colegio hay alumnos y profesores ¿Qué hay en el colegio?
Keine Antwort ist auch eine Antwort. Wer schweigt, stimmt zu. Wer schweigt, gibt nach. Wer schweigt, sagt auch etwas. El que calla, otorga. El que calla, consiente. Quien calla, otorga.Redewendung
Vielen Dank für Ihre prompte Antwort auf unseren Brief/unser Telefongespräch/ unsere E-mail vom ... Muchas gracias por su pronta respuesta a nuestra carta/llamada telefónica/nuestro correo electrónico del ...
die Antwort werde ich dir fast, fast auf dem Silbertablett geben: ich bin die, die den Honig produziert. Also bin ich die Biene
(span. Reim)
la respuesta te daré casi, casi en bandeja: soy quien produce la miel. Así pues, soy la abeja
(rima)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 6:22:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken