pauker.at

Spanisch Deutsch ... halten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
seinen Einzug halten hacer su entrada
sich aufrecht halten aguantarse de pie
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
Totenwache halten velar a un muerto
Siesta halten sestear
dieser Mantel wird lange halten este abrigo aguantará mucho
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
wirts Marktanteile halten tener participaciones en el mercadowirts
den Mund halten tener la lengua
eine Rede halten pronunciar un discurso
an sich halten contenerse
für rechtens halten considerar legítimo
sich halten (sich aufrecht halten) mantenerse
halten (dauern) durarVerb
halten
(aufhalten)
detenerVerb
halten
(für)
diputar
(tener por)
Verb
halten
(Rede)
pronunciar
halten soportarVerb
halten
(widerstandsfähig sein)
resistirVerb
halten
(stehenbleiben)
detenerse
halten
(Preis, über Wasser, in der Luft)
sostenerVerb
halten
(Objekt)
atrapar
(objeto)
Verb
halten
(Vortrag)
dictar
(discurso)
Verb
halten
(Stoff, Konserven)
conservarseVerb
halten (Versprechen) cumplirVerb
halten
(anhalten)
pararVerb
halten (festsitzen) estar fijoVerb
halten
(für)
considerar
(como)
Verb
halten sostener
(aguantar)
Verb
halten
(Wetter)
mantenerse
(tiempo)
halten vertebrar
(apoyar)
Verb
halten (des Unterrichts) dar, [LatAm] dictarVerb
halten (Rekorde, Kontakte, Gebiete) mantenerVerb
halten (besitzen) tenerVerb
halten (festhalten) sostener, sujetarVerb
halten
(gestalten)
decorarVerb
halten
(zurückhalten)
retenerVerb
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
ugs eine Standpauke halten sermonearVerb
sich in Grenzen halten mantenerse dentro de los límites
relig ein Pontifikalamt halten pontificarreligVerb
sich die Waage halten igualarse
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
in gutem Zustand halten mantener en buen estado
sich in Grenzen halten contenerse
sich im Zaum halten contenerse
fest halten, festhalten aferrarVerb
es für angebracht halten estimar conveniente
wiedergewinnen; sich schadlos halten (an) desquitarse (de)
bedenken, sich vor Augen halten tener en cuenta
jmdn. im Zaum halten atar corto a alguien
die Augen offen halten mantener los ojos abiertos
viel auf sich halten tenerse en mucho
sich halten (für); sich beherrschen; sich halten (an) tenerse (für -> por; an -> a)
sie halten mich für geeignet me han diputado apto
sie halten mich für geeignet me han diputado apto
(acción) Halten
n
sostenimiento
m
Substantiv
Abstand halten guardar [o mantener] las distancias
Zucht halten
(Disziplin)
mantener la disciplina
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 15:15:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken