auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch [pleite]
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Pleite
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Pleite
die
Pleiten
Genitiv
der
Pleite
der
Pleiten
Dativ
der
Pleite
den
Pleiten
Akkusativ
die
Pleite
die
Pleiten
(Misserfolg)
fracaso
m
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
pleite
sein
estar
en
quiebra
Pleite
f
bancarrota
f
Substantiv
Pleite
f
fiasco
m
Substantiv
Pleite
f
(Bankrott)
quiebra
f
Substantiv
pleite
sein
ugs
umgangssprachlich
estar
en
bancarrota
pleite
sein
estar
limpio
pleite
sein
estar
a
dos
velas
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
Pleite
machen
quebrar
Verb
pleite
sein
ugs
umgangssprachlich
estar
sin
blanca
adj
Adjektiv
pleite
adj
Adjektiv
ugs
umgangssprachlich
achuchado
(-a)
(escaso de dinero)
pleite
sein
fig
figürlich
salir
rana
fig
figürlich
Redewendung
adj
Adjektiv
pleite
adj
Adjektiv
insolvente
Adjektiv
Ich
bin
pleite.
No
tengo
ni
un
duro.
pleite
sein;
fig
figürlich
aus
dem
letzten
Loch
pfeifen
andar
con
el
culo
a
rastras
vulg
vulgär
fig
figürlich
,
vulg
vulgär
Redewendung
völlig
pleite
sein
(wörtl.:
sich
im
Slip
befinden)
ugs
umgangssprachlich
estar
en
bragas
Redewendung
ich
bin
völlig
pleite,
ugs
umgangssprachlich
ich
bin
völlig
abgebrannt
estoy
a
dos
velas
Redewendung
mit
jmdm.
jemandem
/
etwas
etwas
eine
Pleite
erleben
llevarse
un
chasco
con
alguien
/
algo
zum
Glück
habe
ich
eine
Flatrate,
sonst
wäre
ich
schon
pleite
(wörtl.:
...würde
ich
mich
ruinieren)
menos
mal
que
tengo
tarifa
plana,
porque
si
no,
me
arruinaría
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
aus
dem
letzten
Loch
pfeifen;
(völlig)
pleite
[od.
blank]
sein;
schlecht
bei
Kasse
sein
(wörtl.:
sich
bei
der
vierten
Frage
befinden)
fig
figürlich
estar
a
la
cuarta
pregunta
fig
figürlich
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 11:35:53
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X