| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Betrüger(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
maula mmaskulinum f
(tramposo) | | Substantiv | |
|
Dekl. Goldgräber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
buscador mmaskulinum, -a ffemininum de oro | | Substantiv | |
|
Dekl. Schwätzer(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
charlatán mmaskulinum, charlatana f | | Substantiv | |
|
Dekl. Barkeeper(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
barman mmaskulinum f | | Substantiv | |
|
Dekl. Reporter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
repórter mmaskulinum f
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Dekl. Reporter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
reportero mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrüger(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
maulero mmaskulinum, -a f
(embustero) | | Substantiv | |
|
Dekl. Kampf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(um)
(allgemein) |
lucha f
(por) | | Substantiv | |
|
in manchen Gegenden |
en ciertas zonas | | | |
|
in regierungsnahen Kreisen |
en círculos afines al gobierno | | | |
|
in Vergessenheit geraten |
caer en (el) olvido | | | |
|
in unserer Küche |
en nuestra cocina | | | |
|
um so interessanter |
más interesante aún | | | |
|
sich anstrengen, um zu ... |
hacer lo posible para que ... + subj. | | | |
|
um drei Uhr nachts |
a las tres de la madrugada | | | |
|
um des Friedens willen |
en aras de la paz | | | |
|
in Windeseile |
en un soplo | | | |
|
in Blüte |
en flor | | | |
|
in Lebensgröße |
a tamaño natural | | | |
|
in Wirklichkeit |
en realidad, realmente, en efecto | | | |
|
in Buchstaben |
en letras | | | |
|
liegen in |
estar enclavado,-a en | | | |
|
in Geschmacksfragen |
en cuestiones de gusto | | | |
|
"in" sein |
estar de moda | | | |
|
in Kleinbuchstaben |
en minúsculas | | | |
|
in Ruhe |
con tiempo | | | |
|
in flagranti |
in fraganti | | Adjektiv | |
|
in memoriam
(gehoben, literarisch) |
in memóriam | | | |
|
in Herrenbegleitung |
en compañía masculina | | | |
|
in Flattersatz
(Typografie)
|
no alineado | | | |
|
in vitro m |
in vitro m | | Substantiv | |
|
in Massen |
advAdverb masivamente | | Adverb | |
|
in Kürze |
en breve | | | |
|
hineinlassen (in) |
dejar entrar (a/en) | | | |
|
in etwa |
sobre | | Präposition | |
|
schlingen (um)
(binden) |
atar (alrededor de) | | | |
|
in Verwesung |
en estado de descomposición | | | |
|
Um Himmelswillen! |
¡Por amor de Dios! | | Redewendung | |
|
medizMedizin im Sterben liegend, in extremis |
in extremis | medizMedizin | | |
|
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt |
me horrorizó ver el accidente | | | |
|
um Hilfe rufen [od. bitten] |
pedir socorro | | | |
|
um kurz nach sechs kommen |
llegar a las seis y pico | | | |
|
in Klischees denken |
pensar de una manera estereotipada | | | |
|
Abfahrt in (Bilbao) |
salida de (Bilbao) | | | |
|
in allen Preislagen |
de todos los precios | | | |
|
in der Minderheit |
adjAdjektiv minoritario(-a) | | Adjektiv | |
|
mit Sitz (in) |
adjAdjektiv domiciliado (-a) (en) | | Adjektiv | |
|
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste) |
constar en... | | | |
|
in Ungnade fallen |
caer en desgracia | | | |
|
Ankunft in (Innsbruck) |
llegada a (Innsbruck) | | | |
|
in vorwurfsvollem Ton |
en tono de reproche, en son de reproche | | | |
|
in Stücke teilen |
franjir | | | |
|
in Hochrufe ausbrechen |
prorrumpir en vítores | | | |
|
in Rio zwischenlanden |
hacer escala en Río | | | |
|
in der Freizeit |
en las horas libres | | | |
|
in Verruf bringen |
deslucir | | | |
|
sich drehen um |
girar en torno a | | | |
|
um Vergebung winseln
(abwertend) |
implorar el perdón | | | |
|
um ein Haar |
por un pelo, por los pelos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:06:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 31 |