pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) unter die Gürtellinie gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die größten Städte las ciudades más grandes
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
Schlag m unter die Gürtellinie fig pedrada
f

(ofensa)
figSubstantiv
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
das ist die Band esta es la orquesta
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
für die por la
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
unter der Androhung von Gewalt bajo la amenaza de violencia
unter der Zuständigkeit f von bajo la responsabilidad f de
Mein Name ist.... Mi nombre es....
die höfliche Anrede el tratamiento de cortesía
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die neuesten Nachrichten las últimas noticias
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die Arme verschränken cruzar los brazos
die sogenannten Campuseros los campuseros
término con que se les conoce
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die vorderen Reihen las primeras filas
die Ruhe verlieren perder la calma, perder los nervios
die Sonne sinkt el sol está bajando
die Straße hinunter calle abajo
die verkehrte Welt el mundo al revés
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die magische Stadt la ciudad mágica
die Teller abwaschen fregar los platos
die Muskeln trainieren ejercitar los músculos
das ist kinderleicht es cosa de niños
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
unter Drogeneinfluss stehen estar drogado (-a)
die Gäste begrüßen hacer los honores
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 7:08:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken