pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) den Bach runtergegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Bach
m
cañada
f

in Kuba, Puerto Rico (Europäisches Spanisch: arroyo)
Substantiv
Dekl. Bach
m
acequia
f

in Peru (Europäisches Spanisch: arroyo)
Substantiv
Dekl. Bach
m
canalete
m

(in Kolumbien)
Substantiv
Dekl. Bach
m
riachuelo
m
Substantiv
Dekl. Bach
m
quebrada
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: arroyo)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
den Bach runter gehen fig
(Geschäfte)
hacer algo agua fig
(negocios)
figRedewendung
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
das ist die Band esta es la orquesta
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
es ist erwiesen está comprobado (-a)
den Mund halten tener la lengua
er/sie ist es
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
das ist kinderleicht es cosa de niños
es ist soweit es tiempo de
(das ist) egal! ¡ es igual !
den Stier reizen alegrar al toro
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Schal umbinden ponerse la bufanda
gegen den Strom contra la corriente
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Überblick verlieren perder la orientación
den Tisch decken poner la mesa
Das ist alles! Eso es todo
es ist eingerichtet está instalado
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Mut verlieren acoquinarse
den Tisch abräumen quitar la mesa
Was ist das? Qué es esto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 11:12:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken