pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) um das Doppelte übertroffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Kampf
m

(um)

(allgemein)
lucha
f

(por)
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Buchhaltungsservice
m

auch Art. das korr.
servicio m de contabilidadSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
das führende Unternehmen la empresa líder
das alte Laster el vicio de siempre
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
das Wasser ausloten tentar el vado
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
um so interessanter más interesante aún
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
um drei Uhr nachts a las tres de la madrugada
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
um des Friedens willen en aras de la paz
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
das ist die Band esta es la orquesta
die Kassiererin hat mich um das Wechselgeld betrogen la cajera me ha estafado el cambio
das heißt lo sea, es decir que
doppelte Bedeutung doble sentido
das gleiche lo mismo
schlingen (um)
(binden)
atar (alrededor de)
er hat él tiene
Um Himmelswillen! ¡Por amor de Dios!Redewendung
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
um Hilfe rufen [od. bitten] pedir socorro
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
sich drehen um girar en torno a
man hat nicht no se tiene
es hat 20° hace 20 grados
um ein Haar por un pelo, por los pelos
das hat gesessen! ¡ tómate esa !
um diese Zeit a esas horas
das Gespräch unterbrechen romper el hilo del discurso
ungefähr um zwei a eso de las dos
das Telefon abstellen cortar la línea
um Vergebung winseln
(abwertend)
implorar el perdón
das Rentenalter erreichen alcanzar la edad de jubilación
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 16:45:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken