pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) sich als falsch herausgestellt /er

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
er hat él tiene
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
er, sie, es hat tiene
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
als er/sie ... hörte al oír
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
sich anbieten ofrecerse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verewigen eternizarse
sich verengen angostarse
sich einklemmen pellizcarse
sich unterordnen supeditarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich verpflichten soltar prenda
sich umsehen girar la vista
sich nennen denominarse
sich verwandeln tornarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
er/sie hat ernste Absichten tiene serios propósitos
er/sie hat eine Herzkrankheit padece del corazón
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
er hat mir alles vermasselt me ha estropeado todos los planes
er/sie hat sich verirrt se ha perdido
man hat ihn als Betrüger enttarnt han descubierto que era un estafadorunbestimmt
er/sie hat kein bisschen Geduld tiene ni una gota de paciencia
das hat er/sie nicht verdient no se lo merece
als wäre er vom Erdboden verschwunden si se lo hubiera tragado la tierra
er spielt sich als Schauspieler auf tiene pretensiones de actor
er hat es wohl versprochen, aber ... a decir verdad lo ha prometido, pero ...
Er hat meine Emailadresse geklaut. (msn) El ha jaqueado mi correo.
er/sie hat einen eigenartigen Gang tiene una extraña forma de andar
als Pfand einbehalten hacer prenda
besser ein glückliches Leben als ein Glücksfall más vale dicha que suerteRedewendung
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
als Milderungsgrund geltend machen aducir como atenuante
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
das Material hat sich als sehr tauglich erwiesen el material ha resultado ser muy adecuado
der Maler hat das Bild als seins erkannt el pintor reconoció el cuadro como suyo
sich schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
sich erkälten constiparse
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich ärgern reflexiv
(über)
molestarse
(con)
Verb
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich festsetzen reflexiv arraigarseVerb
sich beklagen
(über)
querellarse
(de/por)

(quejarse)
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich ausbreiten reflexiv expandirse
(extenderse)
Verb
sich schälen mondarse
sich beugen reflexiv
(Bäume)
inclinarse
(árboles)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:38:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken