pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) sich über jmdn. beschwert

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
sich verpflichten soltar prenda
sich einspinnen hacer el capullo
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich stabilisieren estabilizarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich nennen denominarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich unterordnen supeditarse
sich umsehen girar la vista
sich anbieten ofrecerse
sich verwandeln tornarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verewigen eternizarse
sich verengen angostarse
sich einklemmen pellizcarse
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
sprechen über referirse a
über ... hinaus sobrePräposition
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich einigen (über) convenirse (en)
dicht über a [o al] ras de
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
sich verbreiten reflexiv
(über)
propagarse
(por)
Verb
sich bilden cultivarse
sich zuwenden reflexiv
(Position)
inclinarse
(posición)
Verb
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich verketten concatenarse
sich einschätzen valorarse
sich durchringen decidirse finalmente (a)
sich abheben (sich ablösen) levantarse
sich betrinken marearse
sich überessen ahitarse
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich schälen mondarse
sich widersetzen oponerse
sich beherrschen dominarse
sich ausbreiten reflexiv propagarseVerb
sich abwechseln relevarse
sich schämen sentirse avergonzado
sich totlachen hartarse de reír
er hat él tiene
sich auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 7:17:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken