pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) jmdn. am Arm gepackt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Juan hat sich den Arm gebrochen Juan se ha roto el brazo
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
am Monatsende por meses vencidos
am Stadtrand en las afueras de la ciudad
am öftesten
(Superlativ von oft)
lo (que) más a menudo
am Ende adv finalmenteAdverb
am besten
(Superlativ von: gut)
lo (que) mejor
am Baumstamm al pie del árbol
er hat él tiene
das hat es in sich este asunto se las trae
Am Himmel gibt es Wolken En el cielo hay nubes
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
meine Geduld ist am Ende se me acabó la paciencia
er / sie hielt ihn am Arm fest le cogió del brazo
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
ein neuer Stern am Theaterhimmel una nueva estrella del teatro
am Dienstag putzen wir das Haus el martes limpiamos la casa
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
adv vorn (am Anfang) principio
m
Substantiv
anfangs, am Anfang al principio
Abstriche am Haushalt recortes en el presupuesto
am Rande von al borde de
am spätem Vormittag a medio mañana
am Ufer laufen pasear por la orilla
am Ufer von a orillas de
bereits am Anfang ya desde el principio
am (frühen) Abend a la noche
am Krankenbett wachen velar al enfermo
es hat 20° hace 20 grados
man hat nicht no se tiene
adj arm adj indigenteAdjektiv
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
gepackt
(vor Spannung)
atrapado (-a)
Part.Perf. von: atrapar
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
Am Abend muss ich meine Hausaufgaben machen Por la noche tengo que hacer mis tareas
Am Nachmittag müssen wir im Garten arbeiten Por la tarde tenemos que trabajar en el jardín
Arm in Arm gehen ir de bracete
er, sie, es hat tiene
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
sich am Sitz festschnallen ponerse el cinturón en el asiento
Eis n am Stiel polo
m
Substantiv
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
wie am Spieß schreien asparse
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
sie hat ihre Periode tiene la regla
also, und am Sonntag ... total, que el domingo ...
am Rande der Gesellschaft al margen de la sociedad
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 9:22:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken