pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) jmdn. übers Ohr gehauen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Ohr
n

(inneres)
oído
m
Substantiv
Dekl. Ohren
n, pl
orejas
f, pl
Substantiv
man hat mich wie einen Dummkopf übers Ohr gehauen me han tomado el pelo como a un quintoRedewendung
man hat mich übers Ohr gehauen: ich habe dafür 1.000 Euros bezahlt he hecho el primo: he pagado 1.000 euros por esto
übers Ohr gehauen adj descalabrado (-a)Adjektiv
Öhr
n
ojo
m
Substantiv
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
er hat él tiene
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
übers ganze Land verteilt repartido por todo el país
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
man hat nicht no se tiene
ganz Ohr sein ser todo oídos
es hat 20° hace 20 grados
ganz Ohr sein ser todo orejas
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
er, sie, es hat tiene
es hat nicht gegeben no ha habido
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
sie hat ihre Periode tiene la regla
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km este cañón alcanza 10 kilómetros
unsere Agentur hat die Alleinvertretung für diese Versicherungsgesellschaft nuestra agencia representa en exclusividad a esta sociedad aseguradoraunbestimmt
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
Wer die Macht hat, hat die Macht. - Macht ist Macht. El que manda, manda.
Eisen hat eine hohe Dichte el hierro es un metal de mucha densidad
es hat ihn/sie hingeschlagen ugs se dio un batacazoRedewendung
er/sie hat ernste Absichten tiene serios propósitos
man hat dich dreist hereinlegt te engañaron vilmente
sie hat es dir angetan te has encaprichado con ella
heute Nacht hat es gefroren anoche cayó una helada
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
der Mord hat politische Hintergründe el asesinato tiene un fondo político
es hat ihn/sie hingeschlagen ugs se pegó un batacazoRedewendung
er/sie hat eine Herzkrankheit padece del corazón
er hat mir alles vermasselt me ha estropeado todos los planes
Das Hotel hat 4 Sterne El hotel tiene 4 estrellas
sie hat ein scheues Wesen es muy esquiva
Granada hat mich sehr beeindruckt. Granada me ha impresionado mucho.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 3:55:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken