pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) im Schrank versorgt, verstaut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Schrank
m
escaparate
m

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: armario)
Substantiv
Dekl. Schrank
m
armario
m
Substantiv
im Januar en enero
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
im gleichen Zeitraum en la misma franja horaria
im Zentrum von en el centro de
im Norden liegen estar en el norte
im hochgelegenen Gebirgstal en lo alto de las montañas
im Schritt gehen ir al paso
er/sie hat sich im Schrank versteckt se metió en el armario
sie liegen im Gras están tumbados en la hierba
im Innersten meines Herzens en lo más recóndito de mi corazón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
Blut im Urin haben orinar sangre
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
sich im Druck befinden estar en prensa
im Prinzip en principio
im Morgengrauen al sol puesto
im Verborgenen está larvado (-a)
im Flug en un soplo
im Voraus por anticipado
im Barockstil adj abarrocado (-a)Adjektiv
im Vollgefühl plenamente consciente de
im Gleitflug planeandounbestimmt
im Uhrzeigersinn en el sentido de las agujas del reloj
im Armenrecht en la justicia gratuita
im Kiosk en el quiosco
im Wert del valor
im Bedarfsfall en caso necesario
im Winter en invierno
im Freien al raso
im Verlauf en el transcurso
im Tausch en cambio
im Unterricht en clase
im Einzelangebot en oferta única
im Oktavformat en octavo
im Anfangsstadium en la fase inicial
im Säuglingsalter adj mamón m, mamona fAdjektiv
im Vollbesitz en plena posesión de
im Zweifelsfall en caso de duda
er hat él tiene
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
im Zimmer herrschte bedrückende Stille en la habitación reinaba un silencio opresivo
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
Fachkräftemangel im Gesundheitswesen escasez de personal sanitario
im Verhältnis zu en proporción a
(im) Schritttempo fahren ir al paso
im Atlas nachschlagen consultar el atlas
im Grunde genommen en el fondo
im Lehm festsitzen quedarse aprisionado en el barro
im Niedergang begriffen en declive
(decadencia)
(ganz) im Gegenteil por lo contrario, al contrario
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 14:37:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken