pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) eine Lehre aus etwas gezogen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine angesehene Person una persona de respeto
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
Lehre
f
escuela
f
Substantiv
Lehre
f
escarmiento
m
Substantiv
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus Bayern de Baviera
aus Trotz para fastidiar
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Calatayud de Calatayud
aus Bilbao bilbaíno
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
bestehen (aus) consistir (en)
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
er hat él tiene
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
eine Unmenge Geld una enormidad de dinero
eine Geschmacksfrage sein ser cuestión de gusto
eine Eingebung haben tener una idea
eine totale Sonnenfinsternis un eclipse total de sol
eine großzügige Geste un rasgo de generosidad
eine Vielzahl von una gran cantidad de
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
eine Erfindung machen inventar algo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.06.2024 5:51:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken