pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) den ersten Satz gewonnen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Satz
m
proposición
f

(oración)
Substantiv
Dekl. Satz
m
brinco
m
Substantiv
Dekl. Satz
m

(Steuern)
tasa
f

(impuestos)
Substantiv
Dekl. Satz
m

(Typografie)
composición
f
Substantiv
Dekl. Satz
m
frase
f
Substantiv
Dekl. Satz
m
panino
m

in Mexiko (Europäisches Spanisch: conjunto)
Substantiv
Dekl. Satz
m
bote
m

(salto)
Substantiv
Spanien hat den Weltmeisterschaftspokal gewonnen España ha ganado la Copa del Mundo
Pepa hat in der Lotterie gewonnen a Pepa le ha tocado la lotería
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
lingu Satz
m
oración
f
linguSubstantiv
er hat él tiene
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Schal umbinden ponerse la bufanda
gegen den Strom contra la corriente
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Stier reizen alegrar al toro
den Schritt beschleunigen apretar el paso
auf den Namen... a nombre de...
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Mund halten tener la lengua
den Geist aufgeben rendir el alma
den Verkehr behindern dificultar la circulación
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Überblick verlieren perder la orientación
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
Schreibe den Satz! ¡ Escribe la frase !
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Tisch decken poner la mesa
den Witz verstehen dar en el chiste
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Salat anmachen aliñar la ensalada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 18:28:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken