pauker.at

Spanisch Deutsch (Straßen-)Überführung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Überführung
f

(von Körpern)
traslación f [ o translación ]
f

(de cuerpos)
Substantiv
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Straßen-
(in Zusammensetzungen)
adj birriondo (-a)
(in Mexiko)
Adjektiv
Dekl. Straße
f
camino
m
Substantiv
durch die Straßen flanieren crucetear
(por la calle) in Kuba, Dominikanische Republik
Verb
die Straßen sind vereist las carreteras están heladas
wir fuhren langsam durch die dunklen Straßen condujimos lentamente por las calles oscuras
es ist gefährlich, im Dunkeln durch die Straßen zu laufen es peligroso caminar a oscuras por las calles
Überführung
f

(Übergang)
puente
m
Substantiv
Überführung
f
paso m elevadoSubstantiv
Straßen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Straßenmarkierung, Straßenverkehr, Straßenverkehrsregelung, Straßenverkehrsordnung, Straßenverkehrsgesetz, Straßenverkehrsrecht)
adj vialAdjektiv
recht Überführung
f
convicción
f
rechtSubstantiv
Straßen-, Gassen- adj callejero(-a)Adjektiv
(von Straßen) Kreuzung
f
el cruce
m
Substantiv
(Straßen) sich beleben animarse, cobrar vida
die geschmückten Straßen las calles decoradas
durch die Straßen irren ir errando por las calles
freigeben (Straßen) abrir al tráficoVerb
die Straßen von Schnee befreien escombrar las calles de nieveunbestimmt
durch die Straßen laufen/gehen andar por las calles
das Leben pulsiert in den Straßen las calles están muy animadas
die Straßen verlaufen parallel zueinander las calles son paralelas
adj belebt (lebendig) animado, vivo; (Straßen) concurrido, (muy) frecuentadoAdjektiv
die Kutsche rumpelte durch die Straßen / über das Pflaster el coche de caballos traqueteaba por las calles / sobre los adoquines
die vereisten Straßen machen jede Fahrt zum Hasardspiel las carreteras heladas convierten cualquier viaje en una empresa arriesgada
die Demonstranten haben den Verkehr auf den Straßen blockiert los manifestantes han obstruido la circulación en las carreteras
die stadtauswärts führenden Straßen sind um diese Zeit verstopft las calles que salen de la ciudad están colapsadas a esta hora
Die Tiere laufen (frei) durch die Straßen los animales deambulan por las calles
(Straßen, Pässe) sperren; (Löcher, Öffnungen) abdecken; (des Wassers) abdrehen, zudrehen cerrarVerb
(Flüsse, Straßen, Hänge) ansteigen; * aufsteigen; (Sonnen, Kuchensorten) aufgehen; (Ballons) hochsteigen
* (Rauch)
subirVerb
nach dem Fest waren die Straßen mit Unrat besät después de la fiesta quedaron las calles sembradas de basura
im Zentrum [od. Stadtzentrum] gibt es viele enge Straßen en el centro hay muchas calles estrechasunbestimmt
der Umzug schiebt sich langsam / mühsam durch die Straßen el desfile avanza lentamente / con dificultades por las calles
ich kenne die Strecke auswendig und laufe durch die Straßen, wo die meisten Leute sind me el trayecto de memoria y voy por las calles por donde más gente hay
jmdn. versetzen/im Stich lassen; (auf Straßen/Wegen) jmdm. ausweichen/aus dem Weg gehen dar esquinazo a alguien
in der Nacht vom Gründonnerstag durchstreifen mehrere Skelette die Straßen von Gerona und tanzen dabei nach dem Rhythmus von Pauken varios esqueletos recorren las calles de Gerona danzando al ritmo de un timbal la noche de Jueves Santo
die erste spanische Straßenbahn verkehrt nicht auf Spaniens Straßen, sondern 1837 in Kuba, einer der spanischen Kolonien - es ist auch die erste Straßenbahn in Lateinamerika el primer tranvía español no circula por las calles de España, sino en Cuba, una de las colonias españolas, en 1837 - es también el primero de América Latina
Dekl. Überführung
f

(in/nach/zu)

(Transport)
traslado
m

(a)
Substantiv
Dekl. Straße
f
carrera
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 9:29:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken