pauker.at

Spanisch Deutsch (Pferde)Rücken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pferd
n
equino
m

(caballo)
Substantiv
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
mit den Fingernägeln den Rücken zerkratzen. arañar la espalda con las uñas.
die Jacke spannt am Rücken la americana me aprieta por detrás
(Personen) gaunern; [LatAm] (Pferde) sich bäumen bellaquearVerb
hinter jmdm. sein; hinter jmds Rücken sein estar a espalda de alguien
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
Pferde-
(in Zusammensetzungen)
adj hípico (-a)Adjektiv
Pferde- adj equino(-a)Adjektiv
mit hinter dem Rücken verschränkten Händen con las manos en la espalda
mit dem Rücken zur Wand stehen estar de espaldas a la pared
hinter dem Rücken von jmdm. a hurtadillas de alguien
fig - jmdm. in den Rücken fallen coger a alguien por la espaldafigRedewendung
fig - jmdm. in den Rücken fallen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
auf dem Rücken tragen chinear
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: llevar a cuestas)
Verb
etwas in den Vordergrund rücken poner algo de relieve
kannst du etwas zur Seite rücken [od. mir etwas Platzmachen] ¿ puedes hacerme sitio ?
(Pferde) tänzeln trenzarVerb
adj Pferde-
(in Zusammensetzungen, z.B. Pferdemetzgerei, Pferdezucht)
adj caballarAdjektiv
der Rücken sorgt dafür, dass wir uns aufrecht halten la espalda hace que nos mantengamos erguidos
Rücken
m
(Hand~) dorso m de la manoSubstantiv
Rücken
m
costillas
f, pl

(umgangssprachlich für: espalda)
Substantiv
ich ertrage es nicht, dass man hinter meinem Rücken über mich spricht no soporto que hablen a mis espaldas de
geolo Rücken
m
dorsal
m
geoloSubstantiv
näher rücken acercarse
ugs keine zehn Pferde bringen mich dazu ugs ni a tirosRedewendung
mir lief es eiskalt über den Rücken sentí un escalofrío recorriéndome la espaldaunbestimmt
den Rücken bewegen
(Reiten)
lomear
(equitación)
Verb
kratz mich mal am Rücken, da juckt es mich ráscame en la espalda que me picaunbestimmt
anato Rück-, Rücken-
(in Zusammensetzungen, z.B. Rückenmuskulatur, Rückenwirbel, Rückgrat)
adj dorsalanatoAdjektiv
auf dem Rücken adv antarca
umgangssprachlich in Argentinien (de espaldas)
Adverb
auf dem Rücken a cuestas
auf dem Rücken boca arriba
Dekl. anato Rücken
m

(Fußrücken)
empeine
m
anatoSubstantiv
die Prüfungen rücken näher los exámenes se acercan
auf dem Rücken tragen ajobar
Möbel rücken [od. verrücken] correr [o mover] los muebles
auf dem Rücken liegen estar tumbado de espaldas
sport 100 Meter Rücken
Schwimmsport
100 metros espaldasport
( anato, auch: zoolo ) Rücken
m
espalda
f
anato, zooloSubstantiv
hinter jmds Rücken reden hablar a espaldas a alguien
hinter seinem (ihrem) Rücken a su espaldas
Auf-den-Rücken-Klopfen
n
la palmada en la espaldaSubstantiv
auf dem Rücken (liegend) adj supino(-a)Adjektiv
auf dem Rücken liegen estar boca arriba
Pferde aus verschiedenen Zuchten caballos de diferentes yeguadas
zu Pferd/Pferde, reitend a caballo
mir tut der Rücken weh me duele la espalda
seiner Heimat den Rücken kehren desgajarse de su patria
seiner Familie den Rücken kehren desgarrarse de su familia
Tragen n auf dem Rücken ajobo
m

(acción)
Substantiv
etwas auf dem Rücken tragen llevar algo a hombros
jmdn. den Rücken kehren dar de lado a alguien
wenn Ihnen der Rücken schmerzt, ... si a usted le duela la espalda...
mir tut der Rücken weh tengo las espaldas muy quebrantadas
fig einen breiten Rücken haben tener buenas espaldasfig
hinter jmds Rücken Schutz suchen servirse de alguien como pantalla
jmdm. den Rücken zukehren volver la(s) espalda(s) a alguien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 8:52:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken