pauker.at

Spanisch Deutsch (Herz-, Hirn-)Kammer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Herz
n
corazón
m
Substantiv
Dekl. Herz
n

(vom Kohl, Salat)
cogollo
m

(de col, lechuga)
Substantiv
Dekl. Herz
n
buche
m

(lo más íntimo)
Substantiv
Kammer
f
aposento
m
Substantiv
Kammer
f
Congreso de los Diputados
(in Spanien - en España)
Substantiv
anato Kammer
f
anato ventrículo
m
anatoSubstantiv
mein Herz klopft me late el corazón
mein Herz, (mein) Schatz pedazo de mi alma, mi corazón, corazón (mío), mis entrañas
sein Herz ausschütten descansarse
Hand aufs Herz! ¡con el corazón el la mano!
Kammer-
(in Zusammensetzungen, z.B. Kammergericht)
adj cameral
Kammer
f
cucho
m

in Kolumbien (Europäisches Spanisch: cuarto)
Substantiv
Hirn
n
meollo
m

(sesos)
Substantiv
Herz-
(in Zusammensetzungen, z.B. Herzmedikament)
adj cardioprotector(a)Adjektiv
Herz
n

(Gewissen)
pecho
m

(conciencia)
Substantiv
Herz-
(in Zusammensetzungen)
adj cardíaco (-a)Adjektiv
anato (auch: Früchte) Herz
n
corazón
m
anatoSubstantiv
das zerreißt mir das Herz me arranca el alma
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
es rührt uns das Herz nos enternece el corazón
sein Herz gehört dem Rennsport su corazón está en las carreras
das zerreißt/bricht mir das Herz esto me desgarra el corazón
anato Hirn
n
cerebro
m

(en su totalidad)
anatoSubstantiv
anato Kammer-
(in Zusammensetzungen, z.B. Kammerflimmern)
adj ventricularanatoAdjektiv
anato Hirn
n
meollada
f
anatoSubstantiv
gebrochenes Herz el corazón partío
das Herz schnürt sich mir zusammen encogérsele a uno el corazónRedewendung
das Herz schnürt sich mir zusammen se me encoge el corazónRedewendung
ein Herz und eine Seele sein ser uña y carne
Pepe ist das Herz gebrochen worden a Pepe le han roto el corazón
diese Bilder gingen ihm/ihr ans Herz esas imágenes irritaron su sensibilidadunbestimmt
(das Herz) brechen despedazarVerb
sein Herz ausschütten desembucharVerb
Herz- und Atemstillstand parada f cardiorrespiratoria
ans Herz legen recomendar encarecidamente
mediz Herz-Lungen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Herz-Lungen-Maschine)
adj cardiopulmonarmedizAdjektiv
jmdn. in sein Herz geschlossen haben llevar a alguien en el corazón
mediz Herz-Kreislauf-Erkrankung
f
trastorno m cardiovascularmedizSubstantiv
mediz Herz-Lungen-Maschine
f

(HLM =

Abkürzung) ― Die Herz-Lungen-Maschine (HLM) ist ein medizintechnisches Gerät, das die Pumpfunktion des Herzens sowie die Lungenfunktionen Sauerstoffanreichung (Oxygenierung) des Blutes und Kohlendioxid-Elimination für einen begrenzten Zeitraum ersetzt und damit eine Operation am offenen Herzen ermöglicht.
corazón-pulmón m (artificial)medizSubstantiv
mediz Herz-Lungen-Maschine
f
máquina f cardiopulmonarmedizSubstantiv
mediz Herz-Lungen-Maschine
f
máquina f cardiopulmonalmedizSubstantiv
adj mediz Herz-Lungen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Herz-Lungen-Maschine)
adj cardiopulmonalmedizAdjektiv
Kalte Hände, warmes Herz. A manos frías, corazón caliente.
mediz Herz-Kreislauf-Stillstand
m
paralización f de la circulaciónmedizSubstantiv
mediz kardiovaskulär, Herz-Kreislauf- adj cardiovascularmedizAdjektiv
ugs fig das Herz (wörtl: Seele) auf dem rechten Fleck haben tener el alma buen puestafig
ugs sich das Hirn zermartern estrujarse las meningesRedewendung
die Rechtssache einer Kammer zuweisen dar traslado de un pleito a la sala
recht die Kammer der Prozessvertreter el colegio de procuradoresrecht
fig ugs - etwas auf Herz und Nieren prüfen examinar algo detenidamentefig
alles, was das Herz begehrt a pedir de boca
Ein starkes Herz erträgt alles. Buen corazón quebranta mala ventura.
fig sich ein Herz fassen fig hacer de tripas corazónfigRedewendung
mir blieb das Herz stehen me dio un vuelco el corazón
ugs das Herz auf Zunge haben tener la alma en los labiosRedewendung
das Herz am rechten Fleck haben tener el corazón en su sitio
fig - jmdm. rutscht das Herz in die Hose caérsele a alguien el alma a los piesfigRedewendung
sein/ihr diamantenes Herz war unverwundbar su adiamantado corazón era invulnerableunbestimmt
ihm/ihr geht das Herz über fig no le cabe el corazón en el pechofigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:11:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken