Hab ihm sehr weh getan...kann mir nochma bitte jemand helfen???
Hey mein Schatz!
Es tut mir wirklich sehr leid...Ich wollte nicht, dass du sauer auf mich bist...Und scon gar nicht wegen IHR mit dir streiten! Du bist mir so wichtig und ich mag dich nicht mehr missen! DU bedeutest mir vie!
Ich hab dich sehr lieb!!!
Bist du die Nicole von "weiter unten"? Was ist denn nun passiert? Mein Vorschlag:
**********
¡Hola mi tesoro!
Lo siento muchísimo... no quería que te enfadaras conmigo...tampoco quería pelearme contigo por ELLA! Eres muy importante para mí y [nicht missen wollen? keine Ahnung...dich nicht verlieren wollen, wie wärs damit?] no quiero perderte! Me significas mucho! Te tengo cariño!
***********
Viel Glück, osi
Hallo Kleine,
dein Spanisch (castellano) ist fast perfekt....sehr gut! Du bist die Süsseste, die ich kenne.
Küsschen
********
Wie jetzt, nur FAST perfekt??? :-(((((((
Ja..die bin ich! Danke Osita...Mensch, er denkt ich könnnte Spanisch..dabei bin ich grade dabei es zu lernen:-( Das ist super lieb, dass du mir soviel hilfst!!!:-) Vielen Dank!!!
Magste nochma helfen??:-)
Hi ...
Danke für die vielen lieben Komplimente! Hoffe, dass du das auch ernst meinst!:-)
Fände es sehr schön, wenn wir heute abend telefonieren könnten...und ich deine süße Stimme wieder hören würde! Denk mal an mich und fühl dich umarmt!
Ich denke mal es heißt:
Hallo,
Ich hoffe dir geht es gut. Also, ich schreibe dir wieder um dich nett zu grüßen (ich weiß nicht , wie man das gut auf Deutsch sagen kann, eben "grüssen mit Zuneigung" ;) )Ich wünsche mir dich wieder zu sehen, dich zu treffen und reden zu können und mit dir (wir würden sagen...) schöne Momente zu teilen. Ich vermisse dich wirklich und ich bitte dich , dass wir Zeit finden und ich dich sehe, meine Freundin. Ich mag/ mir gefällt deine Freundschaft und Zuneigung. Und danke (auch) , für deine Nachrichten. Ich schätze dich sehr , du bist in meinen Gedanken und in meinem Herzen immer präsent...
Sorry, dass ich das jetzt nicht so schön ausgedrückt habe ...ich hoffe du verstehst es trotzdem!
Halo...Ich habe einen Freund der viele Sprachen spricht...Aber vorallem Spanisch interessiert mich..Momentan bin ic grade dabei Spanisch zu ernen(ich bringe es mir sebst bei jedenfals versuche ich es)
So, ic wrde ihm gerne ein paar nette zeien schreiben...hoffe, dass mir das jemand übersetzen kann! Danke Col!
Hi...
Ich bin sehr froh, dass wir uns kennen. Du bist nämich etwas besonderes. Ich habe dich wirkich sehr lieb gewonnen und hoffe, dass unser Kontakt bestehen beibt!
Ich freue mich, wenn wir wieder telefonieren...!
Bis dann, deine Col
Hola,
estoy muy feliz que nos conozcamos. Eres una persona especial. Te tengo mucho cariño y espero que mantengamos el contacto. Me alegraré cuando volvamos a hablar por teléfono.
Hasta entonces, tu Col
*****
Wie immer ohne Gewähr!
osita
hallo!!!
kann jemand für mich folgende sätze aus einer sms übersetzten???
porque estas divina y te quiero solo para mi...
also, kann es sein das der letzte teil "und ich will dich nur für mich" heißt???
danke schonmal!!!
muchos besos cara
Hallo, kann mir bitte jemand diesen Text übersetzen? Habe in Mexico Ana kennen gelernt und habe Ihr auf English eine eMeil gesendet und die Antwort auf Spanisch erhalten, kann aber leider nicht Spanisch.
HOLA. QUE BUENO QUE HAYAS LLEGADO CON BIEN, YO CON
MUCHO TRABAJO PERO BIEN, TU TAMBIEN ERES UNA EXELENTE
PERSONA Y ME GUSTO MUCHO CONOCERTE, OJALA Y SIGAMOS EN
CONTACTO .BESOS ANA
Hi!
Ich versuch mal den Text zu übersetzen aber keine Garantie, dass das dann au alles stimmt.
Hallo."QUE BUENO QUE HAYAS LLEGADO CON BIEN" (weiß net wie man den Satz ins deutsche übersetzt) mit viel arbeit aber gut
Du bist auch eine exzellente Person und ich verstehe dich gut. Hoffentlich (und) bleiben wir in Kontakt.Küsse Ana
Hallo. Wie schön, daß Du gut angekommen bist. Ich habe viel Arbeit, bin aber in Ordnung. Du bist auch eine ausgezeichnete Person und ich freue mich, Dich zu kennen. Hoffentlich bleiben wir in Kontakt. Küßchen - Ana.