pauker.at

Schwedisch Deutsch platzierte ein Produkt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Produkt
n
produkt -en -er
u
Substantiv
ein Produkt zurückrufen
aufgrund von Fabrikationsfehlern
återkalla en produkt
pga produktfel
Verb
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
lancieren, einführen
Bsp.: ein neues Produkt einführen
lansera
Ex: lansera en ny produkt
wirtsVerb
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
So ein Mist! ett sådant elände!
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
wohl ein jeder lite var
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein Gelände, Terrain en terräng
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein en, ettAdverb
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
es war ein Knochen de var ett ben
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein Buch über Emil en bok om Emil
lies ein gutes Buch läs en bra bok
ein alter Mann en gubbe
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
Produkt -e n; Erzeugnis -se
n
produkt -en -erSubstantiv
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
Ich war ein Freund von Jag var vän till
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
ein Butterbrot n machen, ein Butterbrot n schmieren breda en smörgås
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
ein einzelner Handschuh(m) -e en udda handske, -n, -ar
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
ein Stück vom Kuchen abbekommen sig en del av kakan
bildligt
figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 12:55:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken