pauker.at

Schwedisch Deutsch parallelen Ein- und Ausgabe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
smör smöretSubstantiv
Er ist mein Ein und Alles han är mitt allt
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
Und selbst? Och själv?
so, und
ein Telefon en telefon
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein Gelände, Terrain en terräng
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
So ein Mist! ett sådant elände!
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
wohl ein jeder lite var
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
Mastkalb und Hummer gödkalv och hummer
Hase und Igel Haren och igelkotten
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
und dann, danach och efter det
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein ettAdverb
ein en, ettAdverb
einfangen infånga Verb
und ochKonjunktion
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
im Großen und Ganzen i stort sett
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
Reise hin und zurück resa tur och retur
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
Und wie heißt du? Och vad heter du?
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
und dergleichen (u. dgl.) och dylikt (förk.: o.d.)
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
wie Tag und Nacht som natt och dag
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
lies ein gutes Buch läs en bra bok
es war ein Knochen de var ett ben
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
ein Junge und ein Mädchen en pojke och en flicka
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
mit Haut und Haar med hull och hår
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
ein alter Mann en gubbe
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 12:13:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken