pauker.at

Schwedisch Deutsch hatte ein blaues Auge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
ein Auge zudrücken, beide Augen zudrücken fig blunda för ngt., se mellan fingrarna (bildligt) figVerb
Auge ett öga ögat ögon ögonenSubstantiv
Auge öga, -t, ögonSubstantiv
um ein Haar wäre es geschehen fig, wie leicht hätte das ins Auge gehen können fig det var nära ögatfig
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
jemandem ein Dorn m im Auge n sein vara ngn en nagel i ögat
ein Telefon en telefon
ein Auge ett öga
Auge um Auge öga för öga
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein Gelände, Terrain en terräng
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Buch lesen läser en bok
wohl ein jeder lite var
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
kein Auge zutun inte en blund i ögonen Verb
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
So ein Mist! ett sådant elände!
einfangen infånga Verb
ein en, ettAdverb
ein ettAdverb
Höhenangst haben vara höjdrädd Verb
Auge
n
ett öga, ögonSubstantiv
Auge
n
ögatSubstantiv
Auge
n
ett öga / ögat/ ögon/ögonenSubstantiv
Auge
n
öga
n
Substantiv
Auge
n
ett öga, ögonSubstantiv
Auge
n
öga -t -nSubstantiv
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
lies ein gutes Buch läs en bra bok
es war ein Knochen de var ett ben
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Buch über Emil en bok om Emil
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
ein alter Mann en gubbe
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
ein geschickter Zug ett skickligt drag
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 6:16:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken