Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Anzug m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kostymen Substantiv
Dekl. Anzug m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
en kostym, -er Substantiv
Dekl. Anzug m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
en kostym Substantiv
abgeben (eine Erklärung)
ge (förklaring) Verb
jemandem (Dativ) nützen
gynna ngn, gagna ngn Verb
nützen
nytta, -r
nutzen
använda, -er Verb
nutzen
använda /-er Verb
Kunst f femininum des Schreibens
skrivkonst u
Substantiv
ein Geschenk des Himmels
en skänk från ovan Redewendung
nur die Spitze des Eisbergs
bara toppen på/av isberget
im wahrsten Sinne des Wortes
i ordets rätta bemärkelse, i ordets mening
am Rande des Ruins stehen
stå på ruinens brant Verb
zum Nutzen m
till gagn för Substantiv
Der Nutzen m
nytta, -n Substantiv
während des ...
under ... Präposition
Erklärung f
förklaring-en-ar Substantiv
Ziehung f femininum des Loses (der Lose)
lottdragning u
Substantiv
Amorette f femininum , geflügelte Figur f femininum des Liebesgottes
amorin, -en, -er
Erklärung f
försäkran Substantiv
Wir saßen im hinteren Teil des Saales
Vi satt i bortre delen av salen
die Chance nutzen
ta chansen Verb
Risiko n neutrum des Ladegutsverlustes
godsförlustrisk u
Verk Verkehr Substantiv
Lauf des Jahres
årets lopp
Nutzen m maskulinum , Vorteil m
båtnad (-en) Substantiv
nutzen, (ge-) brauchen
använda, använder, använde, använt Verb
öfters, des öfteren
esomoftast
am Fuße des
vid foten av
Weißwein des Hauses
husets vita
außerhalb des Gerichts
utanför domstolen
Rotwein des Hauses
husets röda
außerhalb des Zentrums
utanför centrum
Kind des Bruders n
ett brorsbarn Substantiv
Mitteilung, Erklärung, Bericht
meddelande
feierliche Erklärung f femininum , Deklaration f
deklaration u
förkunnande, tillkännagivande
Substantiv
des(sen) ungeachtet, trotzdem
det(ta) oaktat
Abschiebung (des Landes verweisen) f
Recht
utvisning -en -ar u
juridik
Substantiv
im Jahre des Herrn
i nådens år Redewendung
Enkelin (Tochter des Sohns) f
sondotter u
Substantiv
bei Anbruch des Tages
i gryningen
ein Anwender des Autos
en användare av bilen
Form f femininum des Zusammenlebens
samlevnadsform, -en, -er
Muttersprache f femininum (des Einwanderers)
hemspråk -et -= Substantiv
Enkel (Sohn des Sohns)
sonson Substantiv
eine Frage des Wählens
en fråga om att välja
Dinge des täglichen Bedarfs pl
förnödenheter Substantiv
Auftakt m maskulinum des Krebsessens
kräftpremiär, -en, -er Substantiv
am Rande des Abgrunds
snudda vid avgrunden
Worte pl plural des Gedenkens
minnesord pl
Substantiv
nutzen, nützen, nützlich sein
gagna -de -t Verb
Dienst (des Bodenpersonals) Hausarbeit
marktjänst -tjänsten -tjänster
um des Gewinns wegen
för vinnings skull
die Wahrheit des Tages
dagens sanning -en
Wiederaufnahme f femininum des Verfahrens
resning -en u
Ett särskilt rättsmedel som under vissa förutsättningar gör det möjligt att ändra en dom som vunnit laga kraft. Resning kan användas både i brottmål, tvistemål och förvaltningsmål.
recht Recht Substantiv
eine Frage des Vertrauens
en fråga om förtroende
Verletzung f femininum des Urheberrechts
brott et mot upphovsrättslagen recht Recht Substantiv
Schutz m maskulinum des Urheberrechts
upphovsrättskydd recht Recht Substantiv
ein Geschenk des Himmels
en skänk från ovan Redewendung
ein Zeichen des Himmels
ett tecken från himlen Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 4:23:45 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 10