pauker.at

Schwedisch Deutsch (hat) etw. in die Länge gezogen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Februar, in Österreich auch: Feber
m
februariSubstantiv
in die Buhrufe pl einstimmen stämma in i buropen pl Verb
lange her länge sedan
eingeben (in Computer) mata in Verb
Jahrgang
m

in der Schule
årskurs
u
Substantiv
Dekl. Gnadenfrist -en
f

Bsp: die ~ ist abgelaufen
nådatid -en
Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut
Substantiv
lange
zeitlich
längeAdjektiv
in die Falle gehen nappa kroken figfig
in die Höhe schießen
einen Schuß machen, wachsen
ränna i vädret
skjuta i höjden
die Aufsicht (in der Schule) vakt -en -er
eine Wohnung beziehen, in eine Wohnung einziehen flytta in i en lägenhet Verb
sich in die Hose machen väta ner sig
die Lucia darstellen lussa, -r, -de
in früheren, alten i fornstora
in Höhe von i höjd med
in die Stadt in till stan
die Offenbarung, die Erscheinung uppenbarelse
in inne
Dekl. Schritt
m

in der Hose
skrev et -, gren en, -ar (på byxor)
u
Substantiv
in, hinein inEN
in die Bank hineingehen in bankenRedewendung
(Die) Toten de döda
pl
Substantiv
(Die) Todesbotschaft dödsbud (et)
einmauern mura in Verb
(Die) Traglast mansbörda, -n; -or
die Kartenskizze
f
Dekl. kartskiss
u
Substantiv
(die) Matrone matrona, -n; -or
verstauen verb stuva in
(die) Genesung konvalescens, -en
in Klammern inom parentes
liegt in ligger in
Monotheist (-in) -en
m
monoteist
u
Substantiv
in Unordnung i olag
einsalzen salta in Verb
(die) Aufforderung maning, en; -ar
(Die) Geburtsanzeige födelseannons (en, er)Substantiv
Anden,die anderna
die Weltgesundheitsorganisation
f
världshälsoorganisationen
u

WHO
Substantiv
die Krankenhäuser
pl
sjukhusen
pl
Substantiv
die Fähren färjorna
(die) Mahnung maning, -en; -ar
die Erholung
f
rekreation, -en, -er
u
Substantiv
die Stunde timm/e -en -ar
die Strahlung strålning,-en
die Ladung laddning,-en
Die Herzklappen hjärtklaffarna
saufen (säuft, soff, hat gesoffen)
in Bezug auf Tiere
dricka
om djur
Verb
lange nicht
Bsp.: Ich habe ihn lange nicht gesehen.
inte länge
Ex.: Jag har inte sett honom på länge.
einzahlen betala in Verb
die Notbremse ziehen
auch bildlich
dra i nödbromsen
även bildligt
Verb
nicht lange auf sich warten lassen
Bsp.: Die Proteste ließen nicht lange auf sich warten
inte låta vänta sig länge
Ex: Protesterna lät inte vänta på sig länge
Verb
so lange länge
wie lange hur länge
lange her länge sedan
Aufregung, die; Unruhe, die uppståndelse, -n
die Wirksamkeit, die Wirkung
f
verkan, verksamhet -en -er
u
Substantiv
eine/die Spitze; viele/die Spitzen
f
Dekl. udde
u
figSubstantiv
Vermittlung (die), Telefonzentrale (die) växeln
die ausbleibende Zahlung utebliven betalning
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 21:08:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken