pauker.at

Portugiesisch Deutsch schlechte Qualität

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Jacke f, Mantel m (schlechter Qualität) albarda
f
Substantiv
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
schlechte Sicht
f
invisibilidade
f
Substantiv
schlechte Angewohnheit
f
pecha
f
Substantiv
(schlechte) Angewohnheit
f
costumeira
f
Substantiv
schlechte Führung
f
conduta
f
Substantiv
schlechte Regierung
f
mau governoSubstantiv
schlechte Laune
f

Stimmung
mau humor
m
Substantiv
schlechte Angewohnheit
f
sestro
m
Substantiv
schlechte Erziehung
f
falta de educação f, má-criação
f
Substantiv
Qualität
f
qualidade
f
Substantiv
Qualität
f
acabado
m
Substantiv
Qualität
f
predicadoSubstantiv
erste Qualität
f
primeira qualidade
f
Substantiv
(Qualität:) minderwertig fruste
(Qualität:) prüfen contrastar
beste Qualität primeira qualidade
schlechte(r) Witz
m
chalaça
f
Substantiv
schlechte(r) Esser
m
tasquinha
m
Substantiv
schlechte(r) Schuster
m
chanato
m
Substantiv
schlechte(r) Witz
m
graçola
f
Substantiv
Fehler, schlechte Angewohnheit pecha
schlechte(r) Scherz
m
graçola
f
Substantiv
schlechte Laune haben
Stimmung
estar com disposição
(Qualität) verderben (lassen) abastardar
fig nachlassen (Qualität) descerfig
(Leistung, Qualität fig :) nachlassen descerfig
rein (Qualität) puro
erstklassiger Qualität
f
de qualidade f superiorSubstantiv
Zigarre schlechter Qualität fuzileiro (Bra)
(Beschaffenheit, Gehör, Qualität:) fein fino adj
eine schlechte Figur f abgeben
Benehmen
fazer figura f de urso
schlechte(r) Leumund m, schlechte(r) Ruf
m
desconceito
m
Substantiv
Mir ist Qualität wichtiger als Quantität. Prefiro qualidade a quantidade.
Brasilianisches Institut für Metrologie, Qualität und Technologie (Inmetro) Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia (Inmetro)
schlechte(r) Dienst m, fam Bärendienst
m
desserviço
m
Substantiv
Brasilianisches Program für Qualität und Produktivität von Habitat (PBQP-H) Programa Brasileiro da Qualidade e da Produtividade do Habitat (PBQP-H)
Dekl. Feintypisierung Feintypisierungen f
f

Typisierung nome feminino - tipificação feminino - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Typisierung apurado {adj} fein - https://dept.dict.cc/?s=fein fein - 3. sehr gut, von besonders hoher Qualität - https://www.dwds.de/wb/fein Typisierung bezeichnet: als Typifikation das System und den Vorgang des Einteilens von Gegenständen in Typen, siehe Klassifikation - https://de.wikipedia.org/wiki/Typisierung apurado · 1. que se apurou · 2. diz-se do facto ou problema que foi investigado e esclarecido Bei der Feintypisierung machen wir finale Tests, wenn du ein Match zu sein scheinst
tipificação f apurada tipificações fSubstantiv
hochwertig adj
Qualität
de alto valor
immer schlimmer
Qualität
de mal a pior
mehr schlecht als recht
Qualität
mal e porcamente
immer besser
Qualität
cada vez melhor
immer schlechter
Qualität
cada vez f pior
Qualitätskontrolle
f

Qualität
controlo m de qualidadeSubstantiv
Qualitätssiegel
n

Qualität
selo m de qualidadeSubstantiv
mittelmäßig
Qualität
das dúzias f, pl
durchschnittlich, mittelmäßig
Qualität
medíocre
Damit wird das Konzept immer wieder optimiert, in seinem Grundgerüst aber nicht angetastet.
Qualität
Com isso o conceito é constantemente otimizado, mas não tocado na sua estrutura básica.
Mittelmaß
n

Qualität
mediania
f
Substantiv
Qualitätsstandard
m

Qualität
padrão m de qualidadeSubstantiv
Qualitätssicherung
f

Qualität
garantia f de qualidadeSubstantiv
Ich möchte, dass alles perfekt ist.
Qualität
Eu quero que tudo esteja perfeito.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 16:19:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken