| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Mut mmaskulinum schöpfen |
criar coragem f | | Substantiv | |
|
Mut mmaskulinum schöpfen |
tomar alento m | | Substantiv | |
|
schöpfen transitiv
Bsp. (Ex.): Deus criou o mundo em sete Dias. (Deus= o Criador) |
criar | | Verb | |
|
Füllen n |
potrilho mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
schütten |
derramar | | Verb | |
|
schöpfen |
esgotar | | Verb | |
|
füllen |
material | | Verb | |
|
schütten |
despejar | | Verb | |
|
füllen |
rechear | | Verb | |
|
füllen |
encher | | Verb | |
|
schütten |
entornar | | Verb | |
|
(Gefäß:) füllen (bis zum Rande) |
arrasar | | | |
|
schöpfen (Wasser), erschöpfen, aufbrauchen, aufsaugen |
haurir | | | |
|
(Mut:) schöpfen |
tirar | | | |
|
(Mut:) schöpfen |
criar | | | |
|
füllen, stopfen |
rechear | | | |
|
ausfüllen, füllen |
emoldurar | | | |
|
füllen verbVerb |
lotar verbVerb | | | |
|
(Luft:) schöpfen |
tomar | | | |
|
(Lücke:) füllen |
preencher | | | |
|
schütten, ausgießen |
deitar, despejar | | | |
|
Mut mmaskulinum schöpfen |
cobrar alento m | | Substantiv | |
|
auf-, nach-füllen |
reencher | | | |
|
ausfüllen mit, füllen mit |
emoldurar de | | | |
|
Luft ffemininum schöpfen |
arejar | | | |
|
(Raum:) füllen, überfüllen |
apinhar, apinhoar | | | |
|
versorgen, Tank füllen |
abastecer | | | |
|
sich füllen, sich anfüllen |
coalhar-se | | | |
|
(Zahn:) füllen, plombieren |
obturar | | | |
|
schütten, (Flüssigkeit:) ausgießen |
despejar | | | |
|
Atem mmaskulinum schöpfen |
tomar fôlego m | | Substantiv | |
|
frische Luft ffemininum schöpfen |
tomar o fresco m | | Substantiv | |
|
frische Luft ffemininum schöpfen |
tomar fresca f | | Substantiv | |
|
(mit Gas etc.:) füllen |
insuflar | | | |
|
füllen, anfüllen, ausfüllen, erfüllen |
encher | | | |
|
sich mit Wasser füllen |
amarar-se | | | |
|
(bis zum Rand:) füllen |
atestar | | | |
|
sich füllen mit, sich anfüllen mit |
coalhar-se de | | | |
|
(frische) Luft ffemininum schöpfen |
respirar, tomar ar m | | Substantiv | |
|
(frische) Luft ffemininum schöpfen |
respirar | | | |
|
(frische) Luft ffemininum schöpfen |
tomar ar m | | Substantiv | |
|
Flaschen f, plfemininum, plural füllen, Flaschen f/pl abfüllen |
engarrafar | | | |
|
eine Flasche ffemininum füllen (/ abfüllen) |
engarrafar | | | |
|
(Wasser mit dem Eimer:) schöpfen |
baldear | | | |
|
aus vollen Kübeln m, plmaskulinum, plural schütten
Regen |
chover a cântaros m/pl | | Redewendung | |
|
in Gefäße n, plneutrum, plural füllen, in Gefäße n/pl abfüllen |
envasar, envasilhar | | | |
|
in ein Fass (oder auf Fässer) füllen (abfüllen) |
embarrilar | | | |
|
gießen |
(Garten:) moldar | | Verb | |
|
gießen |
deitar | | Verb | |
|
gießen |
borrifar | | Verb | |
|
gießen |
fundir, derreter | | Verb | |
|
gießen |
regar | | Verb | |
|
gießen |
despejar | | Verb | |
|
gießen |
(Metall:) fundir, (in Form:) moldar | | Verb | |
|
gießen |
regar | | Verb | |
|
gießen |
aspergir | | Verb | |
|
gießen |
(in Strömen ~:) chover a cântaros | | Verb | |
|
gießen |
derramar | | Verb | |
|
gießen |
jogar água benta | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:08:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |