| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
(Platz:) frei |
inocupado | | | |
|
dienstfrei haben, frei haben, frei machen |
folgar | | | |
|
frei haben
Arbeit |
estar de folga | | | |
|
Bruder m
(Mönchstitel) |
frei m | | Substantiv | |
|
frei hinstellen, frei stellen |
desencostar | | | |
|
frei von wirtsWirtschaft |
quite de | wirtsWirtschaft | | |
|
um herum |
por | | Verb | |
|
um ... (herum) |
em torno mmaskulinum de | | | |
|
hier; hier herum |
por aqui | | | |
|
um ... herum |
em volta ffemininum de | | | |
|
anders herum |
pelo outro lado m | | Substantiv | |
|
anders herum |
ugsumgangssprachlich, figfigürlich homosexual | figfigürlich | | |
|
um ... herum |
em derredor de | | | |
|
um ... herum |
ao derredor de | | | |
|
da herum |
por ali | | | |
|
anders herum |
na outra direcção ffemininum (Por), na outra direção ffemininum (Bra) | | | |
|
um ... herum |
ao redor mmaskulinum de ... | | | |
|
um ... herum |
em volta de | | | |
|
verkehrt herum |
às canhas f, plfemininum, plural | | | |
|
hinten herum |
por detrás | | | |
|
hinten herum |
figfigürlich pelas costas f, plfemininum, plural (de) | figfigürlich | | |
|
Mönch m |
frei, monge | | Substantiv | |
|
um ... herum |
em redor mmaskulinum de ... | | | |
|
um ... (herum) |
em torno mmaskulinum a | | | |
|
Ist dieser Platz noch frei?
Zug, Restaurant |
Este lugar ainda está vago? | | | |
|
Er lief mit dem Geld fort.
Diebstahl / (fortlaufen) |
Ele saiu correndo com o dinheiro. | | | |
|
um Mitternacht herum |
lá pela meia-noite | | | |
|
Frei... |
franco- | | | |
|
los |
solto, (frei) livre | | Adjektiv | |
|
frei |
vago | | Adjektiv | |
|
frei |
quite | | Adjektiv | |
|
frei |
livre | | Adjektiv | |
|
frei |
independente | | Adjektiv | |
|
frei |
despejado | | Adjektiv | |
|
frei |
emancipado | | Adjektiv | |
|
frei |
limpo | | Adjektiv | |
|
entwischt, frei flott (Schiff), klar zum Gefecht |
safo | | | |
|
freier Wille m |
alvedrio m | | Substantiv | |
|
rings um etw. herum |
em torno de qc. | | | |
|
da herum, hier herum, dort herum |
por aí, por aqui, por lá | | | |
|
ortörtlich hier, hier herum, hier irgendwo |
por aí | ortörtlich | | |
|
(Gefangener:) frei |
solto adjAdjektiv | | | |
|
frei Haus n |
ao domicílio m | | Substantiv | |
|
frei; zügellos |
à solta f | | Substantiv | |
|
frei (Wohnung) |
desalugado | | | |
|
frei lassen |
soltar | | | |
|
frei lassen |
deixar em branco | | | |
|
ugsumgangssprachlich um Dreh (herum) m |
em torno de | | Substantiv | |
|
frei sein |
estar livre | | | |
|
frei (gelassen) |
liberto, -a | | | |
|
frei von |
limpo de | | | |
|
frei, schuldenfrei |
aforrado | | | |
|
frei, freimütig |
franco adjAdjektiv | | | |
|
frei haben |
fazer ponte f | | Substantiv | |
|
frei haben |
fazer a ponte f | | Substantiv | |
|
frei sein |
dispor de si | | | |
|
frei herumlaufen |
andar à solta f | | Substantiv | |
|
frei von |
livre de | | | |
|
frei von |
imune de | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:21:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |