pauker.at

Portugiesisch Deutsch Verhinderung (des Erscheinens einer Person vor Gericht)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Gericht
n
julgamentoSubstantiv
Dekl. Gericht
n
juizado (Bra)
m
Substantiv
Flügel
m

(von einer Partei)
ala
f

(de um partido)
politSubstantiv
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
(vor Gericht:) streiten, prozessieren pleitear, litigiar
(Person:) röcheln ronquejar
geschützt vor ao abrigo de
Nichterscheinen n vor Gericht, Kontumaz
f
contumácia
f
Substantiv
steif (vor Kälte) inteiriçado
sich verbeugen vor (Dat.) reverenciar
Recycling n vor Ort reciclagem f „in situ“
Ablehnung f des Asylantrags inferimento m ao pedido de asilo
Stein m des Anstoßes pedra f de escândalo
außer sich sein vor não caber em si de
(Person:) fehlbar defectível
umkommen vor matar-se por
überschäumen vor desentranhar-se em
zittern vor tiritar de
erstarren vor inteiriçar-se com
(Person:) fehlbar falível
(Person:) aphatisch tíbio
lästige Person
f
azucrim m (Bra)Substantiv
Ratgeber
m
(Person:) conselheiro
m
Substantiv
(Person:) erfrischen refrigerar
(Person:) kurzatmig abafadiço
(Person:) unstet movediço
(Person:) wohlhabend abastado
(Person:) schwatzen badalar
(Person:) losschicken aviar
(Person:) untröstlich desolado
(Person:) Lauscher
m
escuta
f
Substantiv
(Person:) Naschhaftigkeit
f
gulodice f, guloseima f, gulosice
f
Substantiv
(Person:) Festnahme
f
apreensão
f
Substantiv
(Person:) Erstickung
f
abafadura f, abafamento
m
Substantiv
Tag m des Jüngsten Gerichts dia m do Juízo Final
einer Meinung f sein mit ser da mesma opinião f como
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
einer Sache auf den Grund gehen examinar alguma coisa a fundo
blühend vor (Dat.) abrasado de
Schutz m vor abrigada f de
erschaudern vor (Dat.) arrepiar-se com
sich grausen vor horripilar-se com
Vortritt m vor precedência f sobre
Abscheu m (vor) aborrecimento m (de)
sich drücken vor eximir-se
erstarrt vor (Dat.) transido de
Respekt m (vor) respeito m (por)
noch so einer outro tal
vor einer Stunde
Zeitangabe
uma hora
erschrecken vor (Dat.) amedrontar-se de
trunken vor (Dat.) ébrio de
vor Anker treiben garrar
erschaudern vor (Dat.) arrepiar-se de
(vor Wut:) platzen ir aos ares m, pl
vor Anker gehen lançar ferro (Por)
nach wie vor (depois) como dantes
beschützen vor (Dat.) amparar de
(Person:) verbrecherisch, kriminell criminal adj
Klotz
m
( fig, Person:) bruto
m
figSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 22:01:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken