Portugiesisch Deutsch Haufen [Stapeln, Stoßen] | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
anhäufen, aufhäufen, häufen |
acogular | | | | |
quetschen, stoßen |
contundir | | | | |
fortstoßen, stoßen |
arremessar | | | | |
stoßen gegen |
ir de encontro mmaskulinum a | | | | |
stoßen auf |
dar de caras f, plfemininum, plural com | | | | |
(Kugel:) stoßen |
bolar | | | | |
stoßen, anstoßen |
esbarrar | | | | |
zusammenstoßen, stoßen |
marrar | | | | |
zurückstoßen, stoßen |
empuxar | | | | |
stoßen gegen |
estampar-se contra | | | | |
stoßen auf |
deparar-se a | | | | |
stoßen an |
pegar com | | | | |
stoßen gegen |
topar em | | | | |
stoßen auf |
deparar a | | | | |
stoßen auf (Akk.) |
tropeçar | | | | |
stoßen an (Akk.) |
topetar | | | | |
(auf-) stapeln |
empilhar | | | | |
aufhäufen, häufen |
acervar | | | | |
(Haufen:) aufschütten |
aterrisar (Bra) | | | | |
grenzen an (Akk.), stoßen an (Akk.) |
entestar com | | | | |
anhäufen, aufhäufen, häufen |
amontoar | | | | |
häufen, anhäufen, aufhäufen |
acogular | | | | |
stapeln auf (Akk.) |
sobrepor a | | | | |
Haufen m |
montão m | | Substantiv | | |
stapeln |
empilhar, amontoar | | Verb | | |
Haufen m |
amontoado m | | Substantiv | | |
Haufen m |
murundu (Bra) m | | Substantiv | | |
Haufen m |
monte m | | Substantiv | | |
Haufen m |
amontoamento m | | Substantiv | | |
Haufen m |
chusma f | | Substantiv | | |
Haufen m |
acúmulo | | Substantiv | | |
Haufen m |
cúmulo | | Substantiv | | |
Haufen m |
acervo | | Substantiv | | |
Haufen m |
pilha | | Substantiv | | |
Haufen m |
massa f | | Substantiv | | |
Haufen m |
amontoação f | | Substantiv | | |
Haufen m |
tropa f | | Substantiv | | |
häufen |
empilhar | | Verb | | |
häufen |
amontoar, empilhar | | Verb | | |
häufen |
acumular | | Verb | | |
Haufen m |
magote m | | Substantiv | | |
Haufen m |
murundu brasbrasilianisch portugiesisch m | brasbrasilianisch portugiesisch | Substantiv | | |
Haufen m |
meda f | | Substantiv | | |
Haufen m |
ruma f | | Substantiv | | |
Haufen m |
multidão f | | Substantiv | | |
(Steine, Holz:) aufhäufen, häufen |
apinhar, apinhoar | | | | |
aufhäufen, häufen, zusammendrängen, drängen |
apinhoar | | | | |
(Haufen:) aufschütten |
colmatar | | | | |
häufen, anhäufen |
acumular | | | | |
sich häufen |
amiudar | | | | |
in Haufen |
magotes | | | | |
figfigürlich Haufen m |
tropel m | figfigürlich | Substantiv | | |
figfigürlich Haufen m |
pinha f | figfigürlich | Substantiv | | |
figfigürlich Haufen m |
monte m | figfigürlich | Substantiv | | |
figfigürlich Haufen m |
ugsumgangssprachlich, figfigürlich caterva f | figfigürlich | Substantiv | | |
ugsumgangssprachlich Haufen ... m |
uma carga de ... f | | Substantiv | | |
(Haufen:) aufschütten |
aterrar (Por) | | | | |
Menge,Haufen f |
um monte de | | Substantiv | | |
ugsumgangssprachlich Haufen m |
cambada f | | Substantiv | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:53:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|