pauker.at

Portugiesisch Deutsch Fehltritt, falsche Schritt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Fehltritt
m
tropeção
m
Substantiv
fig (grober) Fehltritt
m
patada
f
figSubstantiv
fig Fehltritt begehen
m
fig meter o na argola
m
figSubstantiv
Schritt m für Schritt
m
a passos m, pl contadosSubstantiv
Fehltritt
m
passo m em falsoSubstantiv
Schritt
m
fig diligência f (unternehmen: fazer, efe[c]tuar)figSubstantiv
Fehltritt
m
desacerto
m
Substantiv
Fehltritt
m
escorregadela
f
Substantiv
Schritt
m
etapa
f
Substantiv
Schritt m halten mit acertar o passo m com
lange(r) Schritt
m
pernada
f
Substantiv
auf Schritt m und Tritt
m
a cada passo
m
Substantiv
Schritt für Schritt passo-a-passo
im Schritt
m
a passo
m
Substantiv
(Schritt:) beschleunigen apertar
Schritt
m

(beim Gehen, bei einem Vorgang)
Beispiel:Schritt für Schritt; schrittweise
passo
m

(ao andar, de processo)
Beispiel:passo a passo
Substantiv
Schritt m für Schritt
m
passe m a passe
m
Substantiv
Falsche Freunde (Sprache) falsos cognatos (língua)
Schritt m halten acompanhar
(Pferd, Schritt:) zügeln travar
Schritt halten mit aguentar (a. c.)
falsche(r) Freund
m
ugs amigo para o inverno
m
Substantiv
fig Schritt zulegen
m
alongar o passo
m
figSubstantiv
absichtliche falsche Beschuldigung armação
Schritt halten mit estar à altura de
Geh einen Schritt vor!
Aufforderung, Bewegungen
Um passo à frente!
einen Schritt m tun dar um passo
m
Substantiv
einen Fehltritt m machen dar um passo m em falso
ugs, fig falsche Schlange sein
f, pl
ugs, fig ser pior que as cobras
f
figSubstantiv
das falsche Parteibuch n haben em função f de se pertencer a um determinado partido m, grupo m, etc, não poder ir pra frente, não poder ter sucesso
m
Substantiv
Du fragst die falsche Person.
Konversation, Information
Você está perguntando à pessoa errada.
Was ist der nächste Schritt?
Überlegung
Qual é o próximo passo?
in die falsche Richtung f gehen enviesar
fig aufs falsche Pferd gesetzt haben
n
ugs tomar bonde errado
m
figSubstantiv
langsam, bedächtig, (Schritt:) gemessen pausado
den ersten Schritt m machen zu dar entrada f em
den Schritt m beschleunigen; schneller gehen estugar o passo
m
Substantiv
irreführen, ablenken, vom Weg abbringen, von der Fahrbahn abdrängen, jemanden auf eine falsche Fährte locken despistar
Klette f fig
(abwertend: lästiges Anhängsel)
Beispiel:Pedro folgt einem auf Schritt und Tritt
cola m, f ugs
(pejorativo: pessoa)
Beispiel:o Pedro é um cola
figSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 5:23:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken