pauker.at

Italienisch Deutsch zeigte zuviel Eifer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
zeigen mostré
Piemontèis (indiché)
Verb
zeigen dimostré
Piemontèis
Verb
zeigen indiché
Piemontèis
Verb
zeigen ponté
Piemontèis (indiché)
Verb
der Eifer
m
la lena
f
Substantiv
Dekl.der Eifer
m
la fërvensa
f

Piemontèis
Substantiv
der Eifer
m
lo zelo
m
Substantiv
der Eifer
m
l' impegno
m
Substantiv
du frägst mich zuviel mi chiedi troppo
Verbindlichkeit, Eifer, Engagement, Aufgabe, Verabredung l`impegno
anzeigen mostré
Piemontèis
Verb
Eifer, Feuer la foga
f
Substantiv
anzeigen denonsié
Piemontèis
VerwaltungsprVerb
anzeigen indiché
Piemontèis
Verb
anzeigen segnalé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Eifer --
m

ardor: I. Glut {f}; II. Eifer {m}
l' ardor
m

Piemontèis
fig, übertr.Substantiv
zuviel ist ungesund il troppo stroppia
du arbeitest zuviel tu stai lavorando troppo
Ich habe zuviel gegessen. Ho mangiato troppo.
blinder Eifer
m
lo zelo soverchioSubstantiv
Marco wird zuviel getrunken haben Marco avrà bevuto troppo
Marco wird zuviel getrunken haben. Marco avrà bevuto troppo.
sich am Fenster zeigen afacesse a la fnestra
Piemontèis
Verb
Du hast zuviel Mehl dazu gegeben. Ci hai messo troppa farina.
zuviel, zu sehr, zu, sehr, zu lange troppoAdverb
zuviel Zeug für 2 Rotzlöffel wie euch è troppo robe per due picciotti come voi
er muss achtgeben, nicht zuviel zu sagen deve badare a non dire troppo
du willst sagen das ich zuviel ausgebe vorresti dire che io spendo tanto
ich wollte gehen weil zuviel Leute da waren volevo andare via perchè c'erano troppo gente
im Moment haben wir zuviel Arbeit für zuwenig Leute al momento abbiamo troppo lavoro con poco personale
sich zeigen
afacesse: I. sich zeigen; II. (afacesse a la fnestra) sich am Fenster zeigen
afacesse
Piemontèis
Verb
ich hab mich schlecht gefühlt nachdem ich zuviel gegessen hatte mi sono sentito male dopo aver mangiato molto
manchmal ist es besser sich nicht zuviel Fragen zu stellen a volte è meglio non domandarsi troppo cose
Ich habe Schwierigkeiten italienisch zu sprechen obwohl ich diese Sprache mit grossem Eifer lerne. Pur studiando questa lingua con grande impegno ho difficoltà a parlare italiano.
Dabei zeigte sich, dass hauptsächlich Videoüberwachung, Bewegungsüberwachung mittels firmeneigenen Smartphones oder anderen Geräten und die Überwachung von E-Mailverkehr und Surfverhalten die Topthemen sind.www.edoeb.admin.ch È risultato chiaro che gli argomenti principali sono soprattutto la sorveglianza con telecamere, il controllo degli spostamenti per mezzo di smartphone o altri strumenti di proprietà dell'azienda e il controllo degli scambi di posta elettronica e navigazione in Internet.www.edoeb.admin.ch
Dekl.die Glut -en
f

ardor: I. Glut {f}; II. Eifer {m}
l' ardor
m

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:05:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken