pauker.at

Italienisch Deutsch wusste nicht mehr, ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Wüste
f
il desertoSubstantiv
Dekl.die Wüste -s
f
il desert
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl. es wäre eine Sünde nicht hinzugehen -n
f
sarebbe un delitto non andarci
m

Piemontèis
Substantiv
nicht wissen irreg. ignoré
Piemontèis (nen savèj)
Verb
auch nicht Konjunktion
nicht mehr neanche piú
und nicht Konjunktion
nicht haben non avere
gar nicht mica,non...affatto
Reden wir nicht mehr davon. Non torniamoci più su.
Ich wohne nicht mehr da. Non abito più là.
nicht im Krankenhaus non all'ospedale
was stimmt nicht cosa c'è che non va
sei nicht pessimistisch non essere pessimista
nicht abkühlen lassen non lasciare raffreddare
Ich hoffe, nicht! Spero di no!Redewendung
Ich kann nicht mehr!
(nicht mehr aushalten)
Non ne posso più!
es lohnt nicht non ne vale la pena
Ja, warum nicht?
Zustimmung
Sì, perché no?
durchaus nicht, keineswegs niente affatto
besser nicht stai comodo
umso mehr tanto più
tanto + Komparativ
jmdn nicht ausstehen non sopportare qu
nicht schlecht non cé`male
nicht wichtig non importa
nicht pa
Piemontèis (nen)
Adverb
nicht nen
Piemontèis
Adverb
nicht pa
Piemontèis
Adverb
nicht non
nicht nn
(kurz für: non)
Dekl.der Traum Träume
m
Esempio:1. nicht mal im Traum
il seugn
m

Piemontéis
Esempio:1. gnanca për seugn
Substantiv
Warum meldest du dich nicht mehr?
Kontakt
Perché non ti rifai vivo?
Vorbei geflossenes Wasser mahlt nicht mehr. Acqua passata non macina più.
der Ring ist nicht mehr da l'anello non si trova più
Ich finde meine Sonnenbrille nicht mehr. Non trovo più gli occhiali da sole.
viel - mehr - sehr viel molto - più - moltissimo
nicht mehr non più
Es regnet nicht mehr. Non piove più.
nicht das ich wüsste non che io sappia
Ich irre mich nicht. Non mi sto sbagliando.
er ist nicht abkömmlich non puó venire
das macht man nicht questo non si fa
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
nicht mehr ... non ... più
sie/er kann nicht non può
ich kanns nicht ausstehen non posso soffrire
Das möchte ich nicht. Questo non lo voglio.
sich nicht entgehen lassen non lasciarsi sfuggire
das wusste ich nicht! non lo sapevo!
Carla glaubt Marco nicht. Carla non crede a Marco.
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
ganz und gar nicht niente affatto
ich verstehe Sie nicht Non La capisco
es ist nicht angebracht non è il caso ugs
Es schmeckt mir nicht. Non mi piace. / Non mi va.
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
mehr Spielraum brauchen aver bisogno di più spazio
Nichts mehr, danke. Niente più, grazie.
Sei nicht frech! Non essere mai impertinente!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 19:43:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken