pauker.at

Italienisch Deutsch wichtigen Teil des Geschäfts

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Teil
n
la puntata
f
Substantiv
Dekl.das Teil
n
il pezzo
m
Substantiv
Dekl.der Anzug Anzüge
m
vestimenta e vëstimenta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
l'abito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
il costumeSubstantiv
Dekl. Teil m od.
n
la parte
f
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
il vestito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
il vestito da uomoSubstantiv
Dekl.der Trab
m
Satz
Gangart des Pferdes, 2. Stufe
il tròt
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
Contrade des Waldes
Stadtteil Sienas
Contrada della SelvaSubstantiv
statt des Weins invece del vino
Contrade des Adlers
Stadtteil Sienas
Nobile Contrada dell'AquilaSubstantiv
ugs Schrott(-teil) catorcioSubstantiv
Contrade des Widders
Stadtteil Sienas
Contrada di ValdimontoneSubstantiv
Gewalt des Windes la potenza del vento
zehn des
Piemontèis (ag. num.)
Adjektiv
das Teil
n
il lotto
m
Substantiv
Beamter des mittleren Dienstes
m
impiegato pubblico della carriera di concettoSubstantiv
Die Ewigkeit des Augenblicks. L'eternità dell'attimo.
Beamter des einfachen Dienstes impiegato della carriera esecutiva o ausiliaria
am Anfang des Stücks all'inizio del brano
im Rahmen des Zulässigen nei limiti del lecito
abgewogene Zusammensetzung des Portefeuilles composizione ben equilibrata del portafoglio
im ersten Drittel des Monats nella prima decade del mese
in der Mitte des Fotos nel centro della foto
die kleinen Freuden des Lebens le piccole gioie della vita
die Sympathie des Gegenüber gewinnen conquistare la simpatia della persona di fronte
die (Teil-)Strecke
f
la tratta
f
BahnwSubstantiv
größter Teil la maggioranza
teilnehmen irreg. presensié e presënsié
Piemontèis
Verb
des Textilsektors del settore tessile
Dekl. ein Anzug nach Maß
m
un abito su misura
m
Substantiv
des Stadtviertels rionaleAdjektiv
zum Teil in parte
kleinster Teil
m
la minoranza
f
Substantiv
zum Teil in parte
es ist eine Frage des Glücks è una questione di fortuna
ein Querschnitt (/ Abriss) des italienischen Lebens uno spaccato della vita italiana
Der Spieler wurde des Feldes verwiesen. Il giocatore venne espulso dal campo.
er starb in der Nacht des ... morì pass rem la notte del ...
es ist ein Frage des Vertrauens è questione di fiducia
Spieler des italienischen Unter-21-Teams gli azzurrini
m, pl
Substantiv
Geschäfts- aziendale
Die Frau des Diebes lacht nicht immer. Non ride sempre la moglie del ladro.
Contrade des Käuzchens
Stadtteil Sienas
Priora Contrada della CivettaSubstantiv
Buschwald des Mittelmeeres la macchia mediterranea
Abwicklung des Zahlungsverkehrs portare a termine le operazioni di pagamento
Absicherung des Kredites garanzia contro il rischio di un credito
Contrade des Drachen
Stadtteil Sienas
Contrada del DragoSubstantiv
Contrade des Einhorns
Stadtteil Sienas
Contrada del LeocornoSubstantiv
überdrüssig des.., eines... stufo di
Wendekreis des Steinbocks
m
tropico del Capricorno
m
Substantiv
des 14. Jahrhunderts trecentesco,-a
Dekl. Stütze des Alters
f
bastone della vecchiaia
m
Substantiv
Zeit des Heranwachsens l' adolescenza
f
Substantiv
Spielball des Schicksals sogetto al destino
Sprecher des Ministeriums
m
il portavoce del ministeroSubstantiv
Auflösung des Anlagefonds scioglimento del fondo d'investimento
Contrade des Turms
Stadtteil Sienas
Contrada della TorreSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 7:03:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken