| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
er hat seine Gründe |
ha le sue ragioni | | | |
|
auf Anhieb mehrere Gründe nennen |
elencare subito diversi motivi | | | |
|
im Grunde |
in fondo (locuzione avverbiale) | | Redewendung | |
|
im wesentlichen |
essensialment
Piemontèis | | Adverb | |
|
die Gründe f |
motivi | | Substantiv | |
|
die Gründe f |
le regioni | | Substantiv | |
|
im Grunde genommen |
in fondo | | | |
|
Ach, im Grunde... |
Mah, in fondo ... | | | |
|
zu Grunde legen |
prendere per base | | Verb | |
|
er wird seine guten Gründe haben |
avrà i suoi buoni motivi | | | |
|
Die Siedlungsfläche setzt sich im Wesentlichen aus dem Gebäude- und dem Industrieareal sowie aus den Verkehrsflächen und den Erholungs- und Grünanlagen zusammen.www.admin.ch |
La superficie d’insediamento si compone essenzialmente dell’area edificata e industriale, delle superfici del traffico, delle zone verdi e di riposo.www.admin.ch | | | |
|
er hat viele Gründe sauer auf dich zu sein |
ha molti motivi per avercela con te | | | |
|
im Grunde hab ich das gleiche Leben wie daheim geführt |
in fondo ho fatto la stessa vita che facevo a casa | | | |
|
im Grunde bin ich dumm, weil ich diese Gedanken habe |
in fondo sono stupido ad avere questi pensieri | | | |
|
Im Wesentlichen bewegt er sich aber weiterhin auf dem höchsten Niveau seit 2014.www.admin.ch |
Sostanzialmente l’indice continua però a collocarsi al livello più alto dal 2014.www.admin.ch | | | |
|
Diese Preisdifferenzen haben verschiedene Gründe, wie zum einen höhere Löhne und Kosten, aber auch verschiedene private sowie staatliche Handelshemmnisse, die zur Abschottung des Schweizer Marktes führen.www.admin.ch |
Le differenze di prezzo hanno svariate cause, tra cui gli stipendi e i costi più elevati in Svizzera, ma anche diversi ostacoli al commercio sia privati sia statali che si traducono in un isolamento del nostro mercato.www.admin.ch | | | |
|
Die aus dieser Jackpotsituation resultierende hohe Spielbeteiligung hatte wesentlichen Anteil am sehr guten finanziellen Gesamtergebnis des Jahres 2016.www.admin.ch |
L'elevata partecipazione dovuta al jackpot elevato ha influito in modo determinante sul buon risultato finanziario complessivo del 2016.www.admin.ch | | | |
|
Beide Seiten begrüssten die wesentlichen Fortschritte in den technischen Arbeiten zur Aktualisierung des Direktversicherungsabkommens und zum termingerechten Abschluss des Äquivalenzverfahrens zur Anerkennung der Handelspflicht für Aktien gemäss Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente (MiFIR).www.admin.ch |
Entrambe le parti hanno accolto con favore l’importante progresso raggiunto a livello tecnico per aggiornare l’Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea concernente l’assicurazione diretta diversa dall’assicurazione sulla vita e concludere entro i termini la procedura di riconoscimento dell’equivalenza dell’obbligo di negoziazione per le azioni, conformemente al regolamento MiFIR («Markets in Financial Instruments Regulation»).www.admin.ch | | | |
|
der Hintergrund ...gründe m |
lo sfond m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
der Grund Gründe m |
il motiv m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
der Grund Gründe m |
il rason m
Piemontèis (motiv) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 3:27:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |