pauker.at

Italienisch Deutsch warf hinaus / schmiss raus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
werfen irreg. campé
Piemontèis
Verb
werfen irreg. lansé e lancé
Piemontèis (na pera për es.)
Verb
ihr könnt hier raus potete uscire qui
Worauf willst du hinaus? Dove vuoi andare a parare?Redewendung
er hat den Dreh raus ha capito il trucco
Schmiss, Grimasse lo sberleffo
m
Substantiv
wegwerfen campé via
Piemontèis
Verb
einwerfen irreg. amposté ëdcò 'mposté
Piemontèis
Verb
außen, hinaus fuori
kommt raus venite fuoriAdjektiv
raus hier fuori di qua
kommt raus venite fuoriVerb
das Haus geht zum Hafen hinaus la casa sul porto
lass mich raus fammi uscire
Lasst uns raus!
Aufforderung
Fateci uscire!
geh hier raus esci da qui
lasst uns raus vai a prendere le forbici
hinaus führen, ausführen portare fuori
hinausgehen irreg.
Piemont
surtì Piemontèis Verb
darüber hinaus, überdies inoltre
hier gehts hinaus si esce da questa parte
auf Teufel komm raus a più non posso
lasst mich hier raus fatemi uscire di qui
du kommst zuwenig raus esci troppo poco
auf Teufel komm raus a più non posso
zieh den Stecker raus stacca la spina
raus mit der Sprache su, parla
Worauf willst du hinaus? Dove vuoi arrivare?
gehen wir ein bisschen raus usciamo a prendere aria
Liebe über den Tod hinaus l'amore oltra la morte
es läuft drauf hinaus das andrà a finire che
seine neue cd kommt raus sta per uscire il suo nuovo cd
mir ist ein rülpser raus gerutscht mi è scappato un ruttino
ich muss raus sonst dreh ich durch devo uscire altrimento impazzisco
sich auf die Knie werfen irreg. prostresse
Piemontèis
Verb
halt mein privatleben aus dieser sache raus tenga la mia vita privata fuori di questa storia
halt meine Familie aus dieser Sache raus transitiv tieni la mia famiglia fuori da questa storiaVerb
es läuft immer auf das selbe raus va sempre a finire cosi
das Fenster geht auf den Hof hinaus la finestra sul cortile
Er lehnte sich hinaus, um zu schauen. Si sporse a guardare.
Aus dem Alter bin ich raus Ormai sono fuori età per queste cose
Komm, wir gehen raus und machen eine Schneeballschlacht! Dai, andiamo fuori a giocare a palle di neve!
es läuft immer auf das gleiche hinaus
Bekanntschaft, Kontakt
va sempre a finire cosi
entscheid dich, rein oder raus deciditi o dentro o fuori
bei dem Wetter hab ich keine Lust raus zu gehen con questo tempo non mi va di uscire
aus diesem Haus gehst du nicht mehr raus da quella casa non esci piu
ich geh kurz raus, ich brauch ein bisschen frische Luft vado a fare due passi, ho bisogno di un po' d'aria fresca
ich will dich nicht mehr sehen raus aus meinem Haus non voglio piu vederti fuori da casa mia
er öffnete die Tür der Werkstatt und warf einen Blick auf die Straße niemand guardò nel corbello dei trucioli e della segatura, e nessuno; aprí l'uscio di bottega per dare un'occhiata anche sulla strada, e nessuno
Darüber hinaus besitzen Motorräder den zusätzlichen Vorteil der Wendigkeit, die ein schnelleres Vorankommen im Feierabendverkehr ermöglicht.www.zeromotorcycles.com Le due ruote offrono inoltre il vantaggio della manovrabilità, che evita di rimanere bloccati nel traffico urbano dell'ora di punta.www.zeromotorcycles.com
Die Ehe ist wie eine Mausefalle; diejenigen, die drinnen sind, möchten wieder raus, die anderen kreisen um sie herum, um hineinzukommen. Il matrimonio è come una trappola per topi; quelli che son dentro vorrebbero uscirne, e gli altri ci girano intorno per entrarvi.
Giovanni Verga
Die Fair-Preis-Initiative sieht darüber hinaus gehenden Handlungsbedarf. Sie strebt eine Anpassung des Kartellgesetzes an: Neben marktbeherrschenden Unternehmen sollen neu auch «relativ marktmächtige» Unternehmen im Fokus stehen.www.admin.ch L’iniziativa per prezzi equi ritiene però che queste misure non bastino e propone pertanto un adeguamento della legge sui cartelli: secondo i promotori, l’attenzione va rivolta non soltanto alle imprese con posizione dominante sul mercato, ma anche alle imprese «relativamente dominanti».www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:29:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken