pauker.at

Italienisch Deutsch verrückt machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
kaputt machen rompere
Betonung: r
Verb
machen far diventareVerb
verrückt nach fanatico di
Karriere machen fare carriera
wie ... machen come fare (a)
Appetit machen mettere appetito a
Sperenzien machen fare storie
Appetit machen intransitiv fare golaVerb
Eindruck machen fare effetto, impressionare
Witze machen fare dello spirito
Eindruck machen imporsi, fare effetto
Sport machen fare sport
verrückt sein ij nùmer
Piemontèis
Verb
überdreht, verrückt svitatoAdjektiv
verrückt sein ciapé le farfale
Piemontèis
Verb
verrückt sein nach andare matto per
Stunk machen; stänkern piantare grane
eine Szene machen fare una piazzatafig
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Dicken machen fare il gradasso
weiß machen imbiancareVerb
einen Ausflug machen fare una gita
bekannt machen far conoscere
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
eine Szene machen fare una scena/una scenata
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
ich würde machen farei
sich ausgehfein machen mettersi giù
(zu etwas) machen rendereVerb
den Führerschein machen prendere la patente
schmutzig machen transitiv sporcareVerb
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
es macht mich verrückt, wie... mi fa impazzire come...
verrückt machen far impazzire
eine Pause/Auszeit machen fare una pausa
vorher bestimmen, empfänglich machen predisporre
Späße m, pl machen scherzare
Holzköpfe machen immer Lärm. Le teste di legno fanno sempre chiasso.
Stoffe die abhängig machen sostanze che danno dipendenza
jmdn rasend machen fig mandare qu in bestiafig
sich ans Werk machen
n
mettersi all'operaSubstantiv
Das ist ja verrückt! cose da matti
jmdn glücklich machen fare la felicità di qu
ich muss verrückt sein devo essere impazzito
er war verrückt danach ne andava pazzo
sich wichtig machen darsi delle arie
keinen Finger krum machen non muovere un dito
sich hübsch machen farsi bello
in Verlegenheit bringen, verlegen machen mettere in imbarazzo
würde machen (EZ, 3. Person) farebbe
in Verlegenheit bringen, verlegen machen imbarazzare
es ist zum verrückt werden c'è da impazzire
ich bin doch nicht verrückt fossi matto
machen Sie sich keine Sorgen non si preoccupi
jmdn. stolz machen
Beispiel:Fabios Erfolg macht Anna stolz.
inorgoglire qu
Beispiel:Il sucesso di Fabio inorgoglisce Anna.
sich auf den Weg machen incamminarsi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:02:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken