Italienisch Deutsch tute male | Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
die Tüte f |
la busta f | | Substantiv | | |
zum dritten mal |
per la terza volta | | Adjektiv, Adverb | | |
das Maul zerreißen |
parlare male | | | | |
schlecht |
male | | Adjektiv | | |
schlecht |
male | | | | |
schlimm |
male | | Adverb | | |
die Birnen werden schlecht |
le pere vanno a male | | | | |
schlecht beginnen |
partire male | | | | |
einen schlechten Eindruck machen |
star male | | | | |
sich weh tun |
farsi male | | | | |
Gott sei Dank; zum Glück |
meno male | | | | |
schlecht zurechtkommen |
passarsela male | | | | |
zum Glück! |
meno male! | | | | |
Nicht übel! |
Mica male! | | | | |
der Schmerz m |
il male m | | Substantiv | | |
es geht ihm schlecht |
sta male | | | | |
nicht schlecht |
mica male | | | | |
etliche Male
Häufigkeit |
parecchie volte | | | | |
einige Male
Häufigkeit |
alcune volte | | | | |
sich unwohl fühlen |
trovarsi male | | | | |
schaden |
fare male | | Verb | | |
das Übel |
il male | | | | |
schlecht enden |
finire male | | | | |
Schmerzen m, plmaskulinum, plural, Böse nneutrum, Schlechte n |
il male m | | Substantiv | | |
schief laufen |
andare male | | | | |
Dekl. Tasche, Tüte -n, -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la borsa f | | Substantiv | | |
dumm gelaufen |
andato male | | | | |
das Böse n |
il male m | | Substantiv | | |
schlecht gehen |
stare male | | | | |
(Einkaufs)tüte |
la busta | | | | |
schlecht davonkommen |
uscirne male | | | | |
nicht schlecht |
niente male | | | | |
umso besser |
meno male | | | | |
dumm gelaufen |
andato male | | | | |
nicht gut tun, weh tun, schmerzen |
fare male | | | | |
er nahm es fast übel |
se n'ebbe quasi per male | | | | |
enttäuscht/verwirrt sein |
rimanere male/confuso | | | | |
ein paar Male
Häufigkeit |
un paio di volte | | | | |
es ist nicht schlecht |
non è male! | | | | |
Mir war schlecht. |
Mi sentivo male. | | | | |
sehr enttäuscht sein |
essere rimasto male | | | | |
wohl oder übel |
bene o male | | | | |
Rauchen ist ungesund |
fumare fa male | | | | |
übelnehmen transitiv |
aversela a male | | Verb | | |
es tut mir weh |
mi fa male | | | | |
sich (an/am)....verletzen |
farsi male (a) | | | | |
jmdnjemanden schlecht behandeln |
trattare qu male | | | | |
Das wird böse enden! |
Qui finisce male! | | | | |
ein Übel ausrotten |
estirpare un male | | | | |
sich verletzen |
farsi male (a) | | | | |
mir ist schlecht |
mi sento male | | | | |
sich wehtun |
farsi male (a) | | | | |
ich fühle mich nicht wohl |
mi sento male | | | | |
ein notwendiges Übel |
un male necessario | | | | |
schlecht - schlechter - sehr schlecht |
male - peggio - malissimo | | | | |
Globalisierungsgegner m, pl
wörtl. "weiße Overalls" |
le tute bianche pl | | Substantiv | | |
Ich höre dich schlecht. Satz |
Ti sento male. Satz | | | | |
in einem schlechten Zustand sein |
essere ridotto male | | | | |
ein Glück, dass |
meno male che | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 15:58:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken | À | È | É | Ì | Í | Ï | Ò | Ó | Ù | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | è | é | ì | í | ï | ò | ó | ù | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|