pauker.at

Italienisch Deutsch trieb vor dem Wind

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Trieb
m
il tralcio
m
botanSubstantiv
Dekl.der Wind -e
m
la bisa
f
Substantiv
Ich lese gerne vor dem Schlafengehen. Mi piace leggere prima di dormire.
vor oder nach dem Essen prima o dopo cena
vor da
vor 'dnans a
Piemontèis (stat, moviment)
Präposition
vor
(örtlich)
davanti a
der Wind
m
il vento
m
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.der Wind -e
m
Beispiel:1. es zieht
il vent
m

Piemontèis
Beispiel:1. a tira vent
Substantiv
auftauchen vor intransitiv pararsi davanti aVerb
unmittelbar vor a ridosso di
vor dem Unterricht prima della lezione
sanfter Wind il soffio del vento
starker Wind il vento forte
vor Freude schreien gridare dalla gioia
Der Wind pfeift Il vento fischia
vor Langeweile sterben morire di noia
der Wind bläst tira vento
vor Gericht gehen agire in giudizio
vor Wut heulen piangere dalla rabbia
vor allen anderen davanti a tutti
vor einigen Tagen l'àutër di
Piemontèis
Adjektiv
vor Kälte zittern tremare dal freddo
sie stellen vor presentanno
wir stellen vor presentiamo
vor dem Verzehr
Zubereitung
prima di consumare qualcosa
vor dem Zurückkehren
n
prima di tornareSubstantiv
wegen dem Stress a causa dello stress
aus dem Stehgreif a braccio
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
hinter dem Haus dietro alla casa
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
schwachsin dem
vor prima di
dem a chi
dem a cui
vor davanti a
vor davanti
vor prima dizeitl
coniugare treiben irreg. pratiché
Piemontèis
sportVerb
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
vor dem Zusammenbruch stehen essere allo sfascio
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
aus dem Haus gehen uscire di casa
mit dem Zug fahren andare in treno
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
ein leichter Wind un filo di vento
vor ein paar Jahren un paio d'anni fa
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
Was für ein Wind! Che vento!
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
Schaum vor dem Mund haben
Ärger
avere la bava alla boccaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 20:41:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken