| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
nicht schlecht |
non cé`male | | | |
|
gerecht behandeln |
trattare in maniera giusta | | | |
|
behandeln |
mediché
Piemontèis | medizMedizin, Kunstw.Kunstwort, FiktionFiktion | Verb | |
|
behandeln |
curé
Piemontèis (maladìa) | medizMedizin, Heilk.Heilkunde, Naturheilk.Naturheilkunde, Tiermed.Tiermedizin, Zahnmed.Zahnmedizin | Verb | |
|
behandeln |
traté
Piemontèis (sotpon-e a'n tratament) | | Verb | |
|
behandeln |
curare | medizMedizin | Verb | |
|
schlecht gelaunt sein |
avere le paturnie ugsumgangssprachlich | | | |
|
schlecht gelaunt sein |
avere una brutta cera | | | |
|
schlecht gelaunt sein |
avere la luna di traverso ugsumgangssprachlich | | | |
|
die Birnen werden schlecht |
le pere vanno a male | | | |
|
jmdnjemanden schlecht behandeln |
trattare qu male | | | |
|
unsachgemäß behandeln |
bistrattare | | | |
|
schlecht gelaunt |
di cattivo umore | | | |
|
sich behandeln |
trattarsi | | | |
|
behandeln, bearbeiten |
trattare | | | |
|
so lass ich mich nicht behandeln |
non mi lascio trattare così | | | |
|
Das Wetter ist schön / schlecht |
il tempo è bello / brutto | | | |
|
er ist im Ort schlecht angeschrieben |
è mal visto in tutto il villaggio | | | |
|
schlecht |
male | | | |
|
schlecht vorbereitet sein |
essere mal preparato | | | |
|
schlecht |
mal
Piemontèis | | Adverb | |
|
Mir war schlecht. |
Mi sentivo male. | | | |
|
schlecht |
nauseato | | Adjektiv | |
|
schlecht |
cattivo | | Adjektiv | |
|
schlecht gelaunt sein |
avere la luna storta ugsumgangssprachlich | | | |
|
schlechtBeispiel: | schwach in Latein sein |
|
scarsoBeispiel: | essere scarso in latino |
| | Adjektiv | |
|
sich behandeln lassen |
curarsi | | | |
|
schlecht |
male | | Adjektiv | |
|
auswickeln, erörtern, behandeln |
svolgere | | | |
|
Wo keine Haare sind, kann man schlecht kämmen. |
Dove non ci sono capelli mal si pettina. | | | |
|
nicht schlecht, du bist wirklich gut |
niente male sei proprio bravo | | | |
|
schlecht erzogen |
maleducato | | Adjektiv | |
|
sehr schlecht |
péssim
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
ich erinner mich schlecht |
non ricordo bene | | | |
|
schlecht (Speise) |
cattivo/a | | | |
|
Ich höre dich schlecht. |
Ti sento male. | | | |
|
schlecht über jemand reden |
parlare male di qualcuno | | Adjektiv | |
|
schlecht zurechtkommen |
passarsela male | | | |
|
schlecht gehen |
stare male | | | |
|
schlecht enden |
finire male | | | |
|
schlecht - schlechter - sehr schlecht |
male - peggio - malissimo | | | |
|
es geht ihm schlecht |
sta male | | | |
|
eine Angelegenheit diskret behandeln |
trattare un affare con discrezione | | | |
|
nicht schlecht |
non ce`male | | | |
|
nicht schlecht |
mica male | | | |
|
nicht schlecht |
niente male | | | |
|
schlecht beginnen |
partire male | | | |
|
Nicht schlecht |
Pero' | | | |
|
nicht schlecht |
non c'è male | | | |
|
sehr schlecht |
malissimo advAdverb | | | |
|
schlecht davonkommen |
uscirne male | | | |
|
Nicht schlecht, danke. |
Non c'è male, grazie. | | | |
|
schlecht zu erwischen |
sfuggente | | Adjektiv | |
|
das schmeckt schlecht |
è cattivo | | | |
|
Mir wurde schlecht. |
Mi sono sentito/a male. | | | |
|
Er hört schlecht |
Lui è duro d'orecchio. | | | |
|
miserabel, ganz schlecht |
da strapazzo | | | |
|
sehr schlecht gelaunt |
di pessimo umore | | | |
|
heute passt es mir schlecht |
oggi non va | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 15:49:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |