pauker.at

Italienisch Deutsch redete frei von ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.der Flügel
m

von Tür, Fenster
il battente
m
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl.die Neutralität
f

von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa e 'ndiferensa
f

Piemontèis
medizSubstantiv
frei von libero da
abgesehen von a parte
abgesehen von fatta eccezione per
von weitem lontano (da)
bedeckt (von) ricoperto (da)
abfahrend von in partenza da
von damals dell'epoca
abgesehen von... a prescindere da...
Rückgang von.. decremento di
Ausgabe von Banknoten emissione delle banconote
sich trennen von separarsi da
zugunsten von (+ Dativ) a favore di
von Mund zu Mund di bocca in bocca
zu Lasten von a spese di
einer von vier uno su quattro
eine von 5 una su cinque
einige von euch alcuni di voi
Biennale von Venedig la Biennale di Venezia
von Januar an fin da gennaio
frei Haus franco domicilio
frei Waggon franco vagone
Rattenfänger von Hameln
m

deutsche Märchengestalt
pifferaio magico di HamelinSubstantiv
von Kind auf fin da bambino
von Januar an a partire da gennaio
von allem etwas di tutto un po'
von Beruf Sohn figlio di papa
innerhalb von, binnen entro
zu Händen von all'attenzione di
von Amts wegen per ragioni d' ufficio
sich befreien (von) liberarsi (di)
Welche Art von... ? che tipo di
von etwas leben campare di qc
von
Piemontèis
Präposition
von diPräposition
von a partire da
von di
von da
reden parlé
Piemontèis
Verb
von früh bis abend dalla mattina alla sera
frei schalten können avere mano libera
in der Gegend von dalle parti di
Eine Freundin von mir un mia amica
die Pflege von Gewässern la cura di acque
Mindestalter von 18 Jahren età min 18
Konjugation von potere presente posso, puoi, può, possiamo, potete, possono
von Beruf m Sohn
m
figlio m di papà
m
Substantiv
ein Teil von Frauen una parte delle donne
von A bis Z dalla a alla zeta
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
dank, auf Grund von grazie a
sich trennen, lösen (von) scollarsi (da)
mit einem Hauch von con un soffio di
beim Anblick m von al cospetto di
frei deutsche Grenze
Handel
franco frontiera tedesca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 7:39:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken