pauker.at

Italienisch Deutsch rechte Hand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
er ist seine rechte Hand è il suo braccio destro
Hand aufs Herz! Siamo sinceri!
die Hand Hände
f
la man
f

Piemontèis
Substantiv
mit der Hand nähen cucire a mano
Weder Hand noch Fuß haben. Essere senza capo coda.
die Beine in die Hand nehmen mettersi le gambe in spallaRedewendung
es liegt auf der Hand è evidente
Hand-, handwerklich manuale
von Hand a mano
flache Hand
f
il palmo della manoSubstantiv
öffentliche Hand
f
poteri pubbliciSubstantiv
Hand drauf qua la mano
Zügel: die Zügel wieder in die Hand nehmen riprendere le rediniRedewendung
Hand in Hand gehen andare di pari passo
von Hand rechnen calcolare a mano
von Hand gewaschen lavato a mano
aus zweiter Hand di seconda mano
hinter vorgehaltener Hand in segreto
unter der Hand sottobanco
die Hand heben alzare la mano
die öffentliche Hand l'autorità pubblica
die Rechte versichern assicurando i diritti
freie Hand haben avere carta biancaVerb
die Hand ausstrecken transitiv allungare la manoVerb
in der Hand in mano
Hand aufs Herz siamo sinceri
für seine Rechte eintreten sostenere i propri diritti
unter der Hand verkaufen vendere sotto banco
Betonung: v
Hand an sich legen attentare alla propria vita
spannen, (Hand)reichen, tendieren tendere
jmdm die Hand drücken stringere la mano a qu
Schlag mit der Hand
m
la manata
f
Substantiv
aus der Hand fressen essere mansueto/a
Hand und Fuß haben essere solido (f solida)
mit der Hand geschrieben scritti a mano
aus der Hand reißen strappare dalla mano
Wer Stroh ins Feuer wirft kann sich die Hand verbrennen. Chi butta paglia sul fuoco può bruciarsi la mano.
die Zügel in die Hand nehmen prendere le redini
jdn. in der Hand haben avere qn. in pugno
Die Hand ins Feuer legen. Mettere la mano sul fuoco.
Eine Hand wäscht die andere. Una mano lava l'altra.
Mir tut der rechte Fuß weh. Mi fa male il piede destro.
die Hand in der Hosentasche haben avere la mano nella tasca dei pantaloni
er verletzte sich an der Hand pass rem si ferì alla mano
den Hörer in die Hand nehmen alzare la cornetta
jmdm etwas in die Hand drücken ficcare qc in mano a qu
einen Trumpf in der Hand haben avere l'asso nella manica
Die Hand in die Tasche hineinstecken Infilare la mano nella tasca.
er hat Sie in der Hand li ha in mano
Wo Gewalt herrscht, schweigen die Rechte.
Sprichwort
Contro la forza la ragion non vale.
Wir gehen zusammen Hand in Hand unseren Lebensweg. Mano nella mano per tutta la vita.
jmdn ins rechte Licht rücken mettere qu in buona luce
Er/Sie frisst mir aus der Hand.
Zwischenmenschliches
Mi mangia in mano.Redewendung
er hat sich in die Hand geschnitten si è tagliato la mano
ihr fehlt ein Finger an der linken Hand le manca un dito della mano sinistro
Unterschrift - der Vorname und Familienname, geschrieben mit der Hand firma - il nome e cognome scritti a mano
für ihn leg ich die Hand ins Feuer metto la mano sul fuoco per lui
wenn du ihm einen Finger gibst nimmt er die ganze Hand se gli da un dito si prende il braccio
Dieser Pullover wird mit der Hand gewaschen und nicht in der Waschmaschine. Questo maglione va lavato a mano e non in lavatrice
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:58:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken