| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Ich habe diesen Namen schon gehört. |
Ho già sentito questo nome. | | | |
|
wir haben noch keinen Namen |
non abbiamo ancora un nome | | | |
|
das Substantiv n |
il nome | | Substantiv | |
|
namens |
di nome | | Adverb | |
|
der Eigenname m |
nome proprio m | | Substantiv | |
|
Dekl.der Vorname m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il nome m | | Substantiv | |
|
der Name m |
il nome m | | Substantiv | |
|
den Namen abhaken |
spuntare il nome | | | |
|
Auf welchen Namen? |
A che nome? | | | |
|
der Mädchenname m |
nome da ragazza | | Substantiv | |
|
der Benutzername m |
il nome utente | | Substantiv | |
|
zweiter Vorname m |
il secondo nome | | Substantiv | |
|
Was für ein schöner Name! |
Che bel nome! | | | |
|
Sie fragten mich nach meinem Namen und meinem Alter. |
Mi chiesero pass rem il nome e l'età. | | | |
|
offene Handelsgesellschaft f |
società in nome collettivo
(Germania) | | Substantiv | |
|
der Künstlername m |
nome mmaskulinum d'arte | | Substantiv | |
|
im Namen |
a/in nome di | | | |
|
Mein Name ist ... |
Il mio nome è ... | | | |
|
der Vorname m |
il nome (di battesimo) | | Substantiv | |
|
jmdnjemanden beim Namen rufen |
chiamare qu per nome | | | |
|
Mein Name ist |
il mio nome è.. | | | |
|
der Geburtsname m |
il nome da ragazza | | Substantiv | |
|
Mein Name ist |
Il mio nome e` | | | |
|
wie ist Ihr Name? |
qual'è il suo nome? | | | |
|
Entschuldigen Sie, auf welchen Namen? |
Scusi a che nome per favore? | | | |
|
Ich habe den Namen vergessen. |
Non mi ricordo più il nome. | | | |
|
Tragen Sie bitte ihren Namen, Ihren Nachnamen und Ihre Adresse hier ein. |
Scriva qui nome, cognome e indirizzo. | | | |
|
Wie ist Ihr Name? |
Com'è il suo nome? / Come si chiama? | | | |
|
ein Konto auf jds Namen eröffnen |
intestare un conto corrente a nome di qu | | | |
|
Unterschrift - der Vorname und Familienname, geschrieben mit der Hand |
firma - il nome e cognome scritti a mano | | | |
|
es war der erste Name der mir einfiel |
era il primo nome che mi venuto in mente | | | |
|
ich komme nicht auf seinen Namen m |
non mi viene in mente mmaskulinum il suo nome mmaskulinum | | Substantiv | |
|
Leider habe ich deinen schönen Namen nicht verstanden. |
Purtroppo non sono riuscita a capire il tuo bel nome. | | | |
|
Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen. |
Nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. | | | |
|
"Ein Dorf in der Sonne, ein einfaches Haus, der Gesang eines Brunnens unten im Hof. Und ein Sitz aus Stein. Und Lärm von Kindern, ein Garten und Tage ohne Namen geben mir die Gewissheit zu leben." |
"A me un paese di sole, una casa leggera, un canto di fontana giù nel cortile. E un sedile di pietra. E schiamazzo di bimbi, un orticello e giorni senza nome è la certezza di vivere." | | | |
|
Ich weiß nicht, wie es kam, aber dieses Stück Holz geriet eines schönen Tages in die Werkstatt eines alten Schreiners. Er hieß eigentlich Meister Anton, doch jeder nannte ihn Meister Kirsche wegen seiner Nasenspitze, die dunkelrot glänzte wie eine reife Kirsche. |
Non so come andasse, ma il fatto gli è che un bel giorno questo pezzo di legno capitò nella bottega di un vecchio falegname, il quale aveva nome Mastr' Antonio, se non che tutti lo chiamavano maestro Ciliegia, per via della punta del suo naso, che era sempre lustra e paonazza, come una ciliegia matura. | | | |
|
entfallen intransitiv
sein Name war mir entfallen |
passare di mente
il suo nome mi era passato di mente | | Verb | |
|
der Edgar m
Name |
l' Edgardo m
nome | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:56:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 1 |