auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch mit jmdm. Schritt halten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Schritt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schritt[e]s
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt[e]
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
il
passo
Substantiv
Dekl.
der
Schritt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schritt[e]s
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt[e]
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
il
pass
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
einen
Schritt
entfernt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schrittes
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
a
due
passi
f
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
etwas
etwas
halten
z. B. eine Rede
fare
qc
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
Schritt
halten
essere
al
passo
handeln
mit
commerciare
in
mit
Umlaut
con
dieresi
mit
...
Jahren
a
...
anni
Wache
halten
fare
la
guardia
beschäftigt
mit
dedito
a
mit
Appetit
con
gusto
Bohnensuppe
mit
Nudeln
f
la
pasta
e
fagioli
Substantiv
ausstatten,
versehen
(mit)
corredare
mit
gezeichnetem
Gesicht
dalla
faccia
segnata
mit
zwei
Badezimmern
con
doppi
servizi
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
verwandt
sein
mit
essere
imparentato
a/con
mit
Schmutz
bespritzen
inzaccherare
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
Schritt
für
Schritt
aufhören
smettere
gradualmente
Schritt
halten
irreg.
Schritt halten
hielt Schritt
(hat) Schritt gehalten
cadensé
'l
pass
cadensé 'l pass
Piemontèis
Verb
ein
Schwätzchen
halten
scambiare
quattro
chiacchiere
Schritt
m
maskulinum
,
Stufe
f
il
grado
m
Substantiv
mit
rotem
Haar
dai
capelli
rossi
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
sein
wort
halten
essere
di
parola
mit
Leuten
umgehen
trattare
la
gente
mit
hohen
Absätzen
con
i
tacchi
alti
mit
etwas
etwas
wirtschaften
fare
economia
di
qc
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
mit
Brot
auftunken
fare
la
scarpetta
Verb
der
Schritt
m
Schneiderhandwerk
il
cavallo
m
Substantiv
▶
mit
con
Piemontèis
Präposition
▶
mit
con
Präposition
▶
halten
Beispiel:
Das Regal wird von zwei Dübeln gehalten.
sorreggere
Beispiel:
Lo scaffale è sorretto da due tasselli.
Verb
▶
halten
fermare
Verb
▶
halten
tenere
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
tnì
e
ten-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
riten-e
Piemontèis
(opinion; med.)
fig
figürlich
,
mediz
Medizin
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
ten-e
e
tnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
rese
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) erhalten
consideré
Piemontèis
(reputé)
Verb
▶
halten
gestire
Verb
▶
halten
mantenere
Verb
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
dare
il
buon
esempio
es
mit
etwas
aufnehmen
misurarsi
con
qualcosa
Halten
Sie
bitte
hier.
Si
fermi
qui
per
favore.
er
handelt
mit
Wein
commercia
in
vini
sich
verbünden
verbündete sich
(hat) sich verbündet
mit jmdm.
aleese
Piemontèis; a quajcun
Verb
Komm
doch
auch
mit!
Einladung
Perché
non
vieni
anche
tu?
mit
etwas
etwas
zugange
sein
essere
alle
prese
con
qc
mit
den
Hühnern
aufstehen
fare
una
levataccia
mit
der
Hand
nähen
cucire
a
mano
mit
der
Maschine
nähen
cucire
a
macchina
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 14:19:02
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X