pauker.at

Italienisch Deutsch missbrauchte {jmds.} Vertrauen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Vertrauen hegen nutrire fiducia
im Vertrauen gesagt detto in confidenza
sie vertrauen uns si fidano di noi
Masern pl. morbillo m.
deprimiert
Stimmung
depress
Piemontèis
Adjektiv
jmdm. vertrauen fidarsi di qu
jmdm. gratulieren compiacersi con qu
jmdn. vertrauen fare affidamento su qu
missbrauchen abusé Piemontèis Verb
vertrauen fidarsiVerb
das Vertrauen
n
la confidenza
f
Substantiv
das Vertrauen
n
l' affidamento
m
Substantiv
das Vertrauen --
n
la fiducia
f

Piemontèis
Substantiv
vertrauen rimettersiVerb
das Vertrauen
n
la fiducia
f
Substantiv
Ein heiterer abendlicher Himmel dauert wie ein schwacher Schimmer.
piemontesische Redensart
Se a s'anserena 'd neuit, a dura come 'n gal cheuit.
Piemontèis
Redewendung
die Depression -en
f

Stimmung
la depression
f

Piemontèis
Substantiv
ab heute
zeitlich
da ancheuj e da 'ncheuj
Piemontèis (temp)
Präposition
staatliche Eisenbahn FS
f

in Italien
ferovìe stataj FS
f

Piemontèis
Substantiv
ab
zeitlich
da
Piemontèis (temp)
Präposition
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
jmdm. / etwas schaden
Beispiel:Rauchen schadet der Gesundheit.
nuocere a qu/qc
Beispiel:Fumare nuoce alla salute.
jmdn. / etwas nehmen prendere qu/qc
eimerweise a secchi fig.Adjektiv
ranzig
ariss: I. alt, ranzig
arsiss
Piemontèis
Adjektiv
der Kodex
m

còdes: I. Kodex; Schlüssel
il còdes
m

Piemontèis
Substantiv
alt
ariss: I. alt, ranzig
arsiss
Piemontèis
Adjektiv
jmdn. stolz machen
Beispiel:Fabios Erfolg macht Anna stolz.
inorgoglire qu
Beispiel:Il sucesso di Fabio inorgoglisce Anna.
jmdn. im Ungwissen lassen tenere in sospeso
jmdn. herzlich begrüßen fare le feste a qu
der Code -s
m

còdes: I. Kodex; Schlüssel
il còdes
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Referent -en
m

assessor: I. Assessor, Referent
l' assessor
m

Piemontèis
Substantiv
jmdm. die Stirn bieten fare fronte a qu
jmdm. die Stirn bieten tenere testa a qu
jmdm. einen Gefallen tun fare un favore a qu
Dekl.die Revolte -n
f

arvira: I. Revolte, Aufstand
l' arvira
f

Piemontèis
Substantiv
wenn... würdet ihr fürchten temereste
Dekl.der Gegner -
m

aversari ëdcò avërsari : I. Gegner
l' aversari
m

Piemontèis
Substantiv
wenn... würdet ihr fühlen sentireste
Dekl.die Anfrage -n
f

richiesta: I. Anfrage, Antrag
Synonym:1. Anfrage, Antrag
la richiesta
f

Piemontèis
Synonym:1. arcesta
Substantiv
Dekl.der Assessor ...oren
m

assessor: I. Assessor, Referent
l' assessor
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Advent -e
m

Advent: Einleitung des Kirchenjahrs
l' avent
m

Piemontèis
relig, Verwaltungspr, kath. Kirche, ev. Kirche, Komm., freim., AgendaSubstantiv
Dekl. Glaube (Vertrauen)
m
(ferma) fiduciaSubstantiv
Vertrauen schenken dimostrare fiducia a
glauben (vertrauen) avere fiducia (in)
hab Vertrauen abbi fede
Vertrauen haben aver fiducia (in)
lebenslängliches Zuchthaus
n

Gelddruckmaschinerie des Verwaltungskonstruktes und ihrer Mitarbeiter
l' ergàstol
m

Piemontèis
Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl.die Unterhaltung -en
f

antërteniment auch 'ntërteniment: I. Unterhaltung
l' antërteniment
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Autogestion -en
f

autogestion: I. Autogestion, Selbstverwaltung, Eigenregie
l' autogestion
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Spinne -n
f

aragn ëdcò aragnà: I. Spinne
l' aragn
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Unabhängigkeit
f

autonomìa: I. Autonomie, Unabhängigkeit; II. (veicol) Reichweite;
l' autonomìa
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Österreicher -
m

austrìach: I. (Adj.) österreichisch; II. Österreicher {m}
l' austrìach
m

Piemontèis
Substantiv
bitte ( jmdn. höflich auffordern) potrebbe
Dekl.die Rückkehr
f

artorn: I. Rückfahrt, Rückkehr
Synonym:1. Rückkehr, Rückfahrt
l' artorn
m

Piemontèis
Synonym:1. ritorn
Substantiv
jmdn. in den Rücken fallen attaccare qu alle spalle
verkleidet
arveste ëdcò rivëstè, riveste: I. verkleidet, bezogen
arveste
Piemotnèis
Adjektiv
Dekl.der Aufzug Aufzüge
m

assenseur ëdcò assënseur: I. Aufzug, Lift
l' assenseur
m

Piemontèis
Substantiv
mit jmdn. über etwas / jmdn. sprechen
Beispiel:Gestern habe ich mit Rosaria über ihren Freund gesprochen.
parlare con qu di qc/qu
Beispiel:Ieri ho parlato con Rosaria del suo ragazzo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2024 12:50:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken