pauker.at

Italienisch Deutsch haute um, fällte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
fällen abate Piemontèis
erbo, pianta
Verb
um dantorn
Piemontèis
Präposition
um ... zu onde
pron.
um Haaresbreite per un pelo
ersuchen um transitiv sollecitareVerb
gehen um trattarsi di
sich handeln um trattarsi di
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
es geht um si tratta di
um intorno a
Geht es um 8? Va bene alle otto?
um die Ecke biegen voltare all'angolo
um das Programm bitten richiedere il programma
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
Um was geht es? Che cos'è?
jmdn um Entschuldigung bitten chiedere scusa a qu
sich um etwas handeln trattarsi di qc
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
um einen Tisch herum sitzen sedere attorno a un tavolo
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda per uno studio
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda di immatricolazione all'università
sich um die Familie kümmern occuparsi della famiglia
ich kümmere mich um sie mi occupo io di loro
hinhauen pastissé
Piemontèis
Verb
um dann per poi
um etwa intorno a
nur um pur di + inf.
bitten um transitiv sollecitareVerb
betteln um elemosinare
um zu per
abhauen trajé la còrda
Piemontèis
Verb
(um)wehen aleggiare
umrühren armëse-e
Piemontèis
Verb
umpflanzen arpianté
Piemontèis
Verb
umbauen ristruturé
Piemontèis
Verb
umkippen viré
Piemontèis (arversé)
Verb
umblättern volté
Piemontèis (pàgina)
Verb
umpflanzen trapianté
Piemontèis (fior për es.)
Verb
für, um per
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
um acht alle otto
umleiten diroté
Piemontèis (ël tràfich për es.)
Verb
umgestalten trasformé
Piemontèis
Verb
umbringen irreg. massé
Piemontèis
Verb
umleiten devié
Piemontèis (tràfich)
Verb
um, zu per
Stunde um Stunde
f
ora dopo oraSubstantiv
um Haaresbreite mancare (per) un peloRedewendung
um die negativen Gedanken zu vergessen da dimenticare i pensieri negativi
ewig brauchen, um etwas zu tun averne per un pezzo
viel um die Ohren haben
bis zum Hals in Arbeit stecken
affogare nel lavoroRedewendung
um ein Beispiel n zu nennen per fare un caso
um ein paar Leute zu sehen a vedere un po´di gente
Jetzt drehen Sie sich bitte um! Adesso si volti, per favore!
sich einsetzen um etw. zu erschaffen impegnarsi a creare qc
um uns besser kennen zu lernen per conoscerci meglio
um die eigene Kultur zu kennen/ kennen zu lernen. per conoscere la cultura propria
um
antorn ëdcò 'ntorn: I. umher, herum; II. {prep.) um; III. (circa) um;
antorn
Piemontèis
Präposition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 9:28:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken