auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch grüßte nicht, schnitt jmdn.
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
grüßen
grüßte
(hat) gegrüßt
saluté
Piemontèis
Verb
und
nicht
né
Konjunktion
auch
nicht
né
Konjunktion
gar
nicht
mica,non...affatto
nicht
haben
non
avere
nicht
wichtig
non
importa
es
lohnt
nicht
non
ne
vale
la
pena
nicht
abkühlen
lassen
non
lasciare
raffreddare
jmdn
jemanden
nicht
ausstehen
non
sopportare
qu
nicht
schlecht
non
cé`male
durchaus
nicht,
keineswegs
niente
affatto
Ja,
warum
nicht?
Zustimmung
Sì,
perché
no?
besser
nicht
stai
comodo
sei
nicht
pessimistisch
non
essere
pessimista
nicht
im
Krankenhaus
non
all'ospedale
Ich
hoffe,
nicht!
Spero
di
no!
Redewendung
was
stimmt
nicht
cosa
c'è
che
non
va
▶
nicht
nen
Piemontèis
Adverb
▶
nicht
pa
Piemontèis
(nen)
Adverb
der
Schnitt
-e
m
il
taj
m
Piemontèis
Substantiv
Konjugieren
schneiden
irreg.
schneiden
schnitt
(hat) geschnitten
tajé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
schneiden
irreg.
schneiden
schnitt
(hat) geschnitten
taiè
Piemontèis
taiè
Verb
der
Schnitt
m
beim Film
il
montaggio
m
Substantiv
der
Schnitt
m
il
taglio
Substantiv
▶
nicht
pa
Piemontèis
Adverb
▶
nicht
non
▶
nicht
nn
(kurz für: non)
Dekl.
der
Traum
Träume
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Traum
die
Träume
Genitiv
des
Traum[e]s
der
Träume
Dativ
dem
Traum[e]
den
Träumen
Akkusativ
den
Traum
die
Träume
Beispiel:
1. nicht mal im Traum
il
seugn
m
Piemontéis
Beispiel:
1. gnanca për seugn
Substantiv
ganz
und
gar
nicht
niente
affatto
wir
reden
nicht
darüber
non
ne
parliamo
das
wollte
ich
nicht
non
intendevo
questo
das
macht
man
nicht
questo
non
si
fa
ich
kanns
nicht
ausstehen
non
posso
soffrire
er
lässt
nicht
locker
lui
non
si
rassegna
Das
möchte
ich
nicht.
Questo
non
lo
voglio.
Carla
glaubt
Marco
nicht.
Carla
non
crede
a
Marco.
sich
nicht
entgehen
lassen
non
lasciarsi
sfuggire
er
ist
nicht
abkömmlich
non
puó
venire
Ich
irre
mich
nicht.
Non
mi
sto
sbagliando.
Spiel
nicht
den
Witzbold!
Non
fare
lo
spiritoso!
Die
Rechnung
stimmt
nicht.
Il
conto
non
torna.
Sei
nicht
frech!
Non
essere
mai
impertinente!
den
Mund
nicht
aufkriegen
non
aprire
bocca
spiel
nicht
den
Dummen
non
fare
lo
sciocco
Es
schmeckt
mir
nicht.
Non
mi
piace.
/
Non
mi
va.
den
Schnabel
nicht
aufmachen
non
aprire
becco
nicht
ganz
Unrecht
haben
non
avere
tutti
i
torti
Redewendung
ich
verstehe
Sie
nicht
Non
La
capisco
Gib
nicht
so
an!
Non
darti
tante
arie!
es
ist
nicht
angebracht
non
è
il
caso
ugs
umgangssprachlich
sie/er
kann
nicht
non
può
Warum
probierst
du
es
nicht
?
Perché
non
provi?
Fisch
esse
ich
nicht
gerne.
Il
pesce
non
lo
mangio
volentieri.
Schokolade
macht
uns
nicht
süchtig
la
cioccolata
non
ci
rende
dipendenti
hat
er
dir
nicht
gefehlt
non
ti
è
mancato
Das
ist
nicht
zu
glauben!
Non
è
da
crederci!
Ich
sehe
das
nicht
gerne
Non
vedo
di
buon
occhio
Du
bist
nicht
dick!
Non
sei
grasso!
mach
nicht
auf
hart
non
fare
il
duro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 2:01:35
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X