pauker.at

Italienisch Deutsch flach /niedrig machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
kaputt machen rompere
Betonung: r
Verb
machen far diventareVerb
Eindruck machen imporsi, fare effetto
Sperenzien machen fare storie
wie ... machen come fare (a)
Karriere machen fare carriera
Eindruck machen fare effetto, impressionare
Witze machen fare dello spirito
niedrig passo/a
Sport machen fare sport
Appetit machen mettere appetito a
Appetit machen intransitiv fare golaVerb
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
einen Ausflug machen fare una gita
den Dicken machen fare il gradasso
eine Szene machen fare una piazzatafig
schmutzig machen transitiv sporcareVerb
weiß machen imbiancareVerb
bekannt machen far conoscere
eine Szene machen fare una scena/una scenata
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
ich würde machen farei
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
sich ausgehfein machen mettersi giù
den Führerschein machen prendere la patente
(zu etwas) machen rendereVerb
Stunk machen; stänkern piantare grane
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
keinen Finger krum machen non muovere un dito
Holzköpfe machen immer Lärm. Le teste di legno fanno sempre chiasso.
jmdn rasend machen fig mandare qu in bestiafig
eine Pause/Auszeit machen fare una pausa
sich ans Werk machen
n
mettersi all'operaSubstantiv
vorher bestimmen, empfänglich machen predisporre
Späße m, pl machen scherzare
sich hübsch machen farsi bello
sich wichtig machen darsi delle arie
jmdn glücklich machen fare la felicità di qu
Stoffe die abhängig machen sostanze che danno dipendenza
machen Sie sich keine Sorgen non si preoccupi
würde machen (EZ, 3. Person) farebbe
jmdn. stolz machen
Beispiel:Fabios Erfolg macht Anna stolz.
inorgoglire qu
Beispiel:Il sucesso di Fabio inorgoglisce Anna.
sich auf den Heimweg machen avviarsi a casa
in Verlegenheit bringen, verlegen machen imbarazzare
in Verlegenheit bringen, verlegen machen mettere in imbarazzo
sich auf den Weg machen mettersi in cammino
Was soll ich damit machen? Che me ne faccio?
sich auf den Weg machen incamminarsi
sie machen loro fanno
Erledigungen machen fare commissioni
selbst machen fare da
rückgängig machen annullare
sie machen fanno
Vorwürfe machen rimproverare
Schlagzeilen machen fare notizia
Bekanntschaft machen fare conoscenza
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:05:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken